voter

Nous ne votons pas réellement sur le paragraphe 13.
We are not actually voting on paragraph 13.
Mes chers collègues, nous ne votons pas sur les intentions de M. Schulz.
My dear colleagues, we are not voting on the intentions of Mr Schulz.
Regarde, pourquoi est-ce que nous ne votons pas juste ?
Look, why don't we just take a vote?
Nous ne votons pas sur des montants.
We are not voting on the amounts.
Nous ne votons pas à ce sujet maintenant, nous en prenons simplement note.
We are not voting on that now, we are simply noting it.
Nous ne votons pas sur ça.
We didn't vote on this.
Monsieur le Président, je voulais juste demander pourquoi nous ne votons pas maintenant sur l'Éthiopie.
Mr President, I just wanted to ask why we are not voting on Ethiopia now.
Nous ne votons pas à ce sujet.
That's not what we're voting on.
Si nous ne votons pas, nous ne reporterons pas à la prochaine session.
If we do not vote on them, we will not defer them to the next sitting.
La presse nous adresse bon nombre de plaintes, parce que nous ne votons pas assez rapidement après les débats.
We get a great deal of complaints from the press who say that we do not vote quickly enough after we have had a debate.
Je me demande si, si nous ne votons pas "non" une troisième fois, les responsables politiques proposeront que nous leur donnions notre argent.
I wonder whether, if we do not also vote 'no' for a third time, the politicians will offer to take the money from us.
Je m'élève en faux contre ceux qui disent que la reconstruction du Kosovo ne sera pas possible si nous ne votons pas aujourd'hui.
I should like here to contradict anyone who maintains that reconstruction in Kosovo will not be possible if we do not take a vote here today.
Nous ne votons pas sur la proposition du Conseil mais sur celle de la Commission, c'est pourquoi j'ai décidé de voter contre.
It is not the Council's proposal that we are voting on, it is essentially the Commission's proposal. I have therefore chosen to vote against it.
Nous ne votons pas contre le texte, en raison des quelques améliorations pour certains ressortissants de pays tiers qui vivent et travaillent dans l' Union européenne.
We shall not vote against this text, because, in many ways, it improves the situation of certain third-country nationals who live and work in the European Union.
Troisièmement, les brèches dans la sécurité qui, selon certains, verront le jour si nous ne votons pas en faveur de l'accord intérimaire, n'existent pas, tout simplement.
Thirdly, the security loopholes which people have repeatedly claimed will be created if we do not vote in favour of the interim agreement simply do not exist.
Si nous ne votons pas contre ce texte, c' est uniquement pour que nos votes ne se mélangent pas avec ceux de l' extrême droite et ses divagations abjectes.
The only reason we are not voting against this text is that we refuse to be associated with the extreme right and their despicable ranting.
Certes, ceux-ci n’ont pas complètement disparu, et c’est uniquement pour ne pas y faire obstacle que nous ne votons pas contre ce rapport.
Of course, these benefits have not completely disappeared, and it is only so as not to put obstacles in the way of these that we are not voting against this report.
Si demain, nous ne votons pas pour ces amendements, il n'y aura pas de nouveau compromis et la directive restera ce qu'elle est, une mauvaise directive.
If we do not adopt these amendments before us tomorrow, we will not achieve that further compromise and the directive will remain as bad as it is now.
Si nous ne votons pas en faveur de l'amendement 11, je crois que les moissons au sein de l'UE ne pourront pas avoir lieu.
If we do not vote for the compromise in Amendment No 11, I believe that the harvest across the whole of the EU will not be able to take place.
Si nous ne votons pas conformément au compromis en bloc, cela reviendrait à défaire tout ce qui a été convenu dans le compromis, soit la base de l’accord.
If we do not vote in accordance with the block compromise we would be unpicking everything that had been agreed, or the basis of the agreement, in the compromise.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit