Ça ne te trouble pas, tout ça ?
Aren't you weirded out by all this?
Ça ne te trouble pas, cette histoire ?
Aren't you upset about this?
Ça ne te trouble pas ?
Are you gonna be okay with this?
Ça ne te trouble pas ?
Are you all right with this?
Ça ne te trouble pas ?
Are you okay with it?
Ça ne te trouble pas ?
You all right with all of this?
Ça ne te trouble pas ?
Are you okay with this?
Ça ne te trouble pas ?
So, uh, you're okay with this?
Ça ne te trouble pas ?
You're okay with this?
Ça ne te trouble pas ?
Are you sure about this, though?
Ça ne te trouble pas ?
You okay with that?
Ça ne te trouble pas ?
You okay with this? Yeah.
Ça ne te trouble pas ?
You good with this? Uh, yes.
Ça ne te trouble pas ?
You okay with this?
Ça ne te trouble pas ?
You good with this?
Ça ne te trouble pas ?
You're OK with this?
Ça ne te trouble pas ?
You OK with this?
Ça ne te trouble pas ?
You okay for light?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant