se montrer
- Exemples
Pourquoi je ne te montre pas les alentours ? | Why don't I show you around? |
Pourquoi je ne te montre pas ? | Why don't I show you? |
Pourquoi je ne te montre pas ? | Why don't I just show you? |
Alors ne te montre pas, et silence. | So stay out of sight and be quiet. |
Je sais que le blog de Jenna ne te montre pas sous le meilleur jour. | Look, I know Jenna's blog didn't paint you in the best light. |
Surveille-les, et ne te montre pas. | Keep your eye on them and keep down so they can't see you. |
Mais ça ne te montre pas à quel point j'ai besoin que tu m'écoutes de toute urgence ? | But doesn't that tell you how urgently I need you to listen to me? |
Chiang, les flics sont à tes trousses. Ne te montre pas. | Chiang, the cops are looking for you. You keep out of trouble. |
Ne te montre pas comme ça. | Don't let them see you like that. |
Ne te montre pas si tu as peur de la pluie, l'araignée ! | Don't go up the spout if you can't handle the rain, s-spider! |
Ne te montre pas comme ça. | Don't let 'em see you like this. |
Ne te montre pas si satisfait. | Do not look so pleased with yourself. |
Reste ici. Ne te montre pas. | All right, stay here. Stay out of sight. |
Ne te montre pas, je déciderai en faveur des autres. Liste d'attente. | Don't show up, I'll just rule in the other side's favor. Hey, Waitlist. |
Ne te montre pas. | Don't let them see you. |
Ne te montre pas à la fenêtre. | Come away from that window. |
Ne te montre pas. | Don't let her see you. |
Ne te montre pas, c'est compris ? | You stay out of sight, okay? |
Ne te montre pas ici. | This is no place for you to be. |
Ne te montre pas. | Don't let anyone see you! |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !