s'engager

Mais ne t'engage pas si vite, mon ami.
Just do not settle down so quickly, my friend.
La prochaine fois, ne t'engage pas à la légère.
Next time, don't make an agreement you cannot fulfill.
Tu es si fâchée que ça que je ne t'engage pas ?
Are you seriously that upset about me not hiring you?
Écoute, ne t'engage pas trop avec cet escroc.
Don't get too involved with that crook.
Donc, ne t'engage pas sur ce terrain.
We don't have to get into that.
Donc, ne t'engage pas sur ce terrain.
We don't need to get into it.
Donc, ne t'engage pas sur ce terrain.
Oh, let's not go into that.
Donc, ne t'engage pas sur ce terrain.
Let's not get into that.
Donc, ne t'engage pas sur ce terrain.
Let's not get into it.
Donc, ne t'engage pas sur ce terrain.
Let's not go into that.
Donc, ne t'engage pas sur ce terrain.
We shan't go into that.
Tu seras free-lance, je ne t'engage pas vraiment. Mais tu sembles super sympa.
Well, it's a freelance thing, so I'm not hiring you per se, but you seem super sweet.
Là tout de suite, je ne t'engage pas avec un nez rouge pour un anniversaire.
I wouldn't pay you to put on a red nose and work a birthday party now.
Surtout, ne t'engage pas à la légère.
You'd better to think this trough.
Donc, ne t'engage pas sur ce terrain.
Let's not go there.
Je te l'ai dit... ne t'engage pas.
I told you... don't engage.
Surtout, ne t'engage pas à la légère.
You'd better consider it well.
L'Éternel me dit : N'attaque pas Moab, et ne t'engage pas dans un combat avec lui ; car je ne te donnerai rien à posséder dans son pays : c'est aux enfants de Lot que j'ai donné Ar en propriété.
And the LORD said unto me, Distress not the Moabites, neither contend with them in battle: for I will not give thee of their land for a possession; because I have given Ar unto the children of Lot for a possession.
Ne t'engage pas dans un combat que tu sais que tu vas perdre.
Do not start a fight, as you know, you lose.
Ne t'engage pas tant que tu n'es pas tout à fait sûre de toi.
Don't over-commit yourself unless you are absolutely certain.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché