s'emballer
- Exemples
Ecoute, je sais que cette idée ne t'emballe pas. | Look, I know this idea doesn't excite you. |
Hé, ne t'emballe pas trop, OK ? | Hey, don't get carried away, OK? |
Chérie, ne t'emballe pas trop, d'accord ? | Look, sweetie, don't get carried away with this. Okay? |
Non, mais ne t'emballe pas. | No, of course not, but don't get ahead of yourself. |
Bon, ne t'emballe pas trop. | Okay, don't get too excited. |
Paul, ne t'emballe pas. | Paul, don't get excited. |
Pourquoi ça ne t'emballe pas ? | Why aren't you excited? |
Bon, ne t'emballe pas trop. | Uh, don't get too excited. |
Bon, ne t'emballe pas trop. | Well, don't sound so excited. |
Mais ne t'emballe pas. | Just don't get carried away. |
Allons, ne t'emballe pas ! | Now, don't get your feathers up. |
Bon, ne t'emballe pas trop. | Just don't get too excited. |
D'accord. Mais ne t'emballe pas trop. | But do not get carried away. |
Ca suffit, ne t'emballe pas ! | Now, don't let yourself get upset. |
Alors, ne t'emballe pas. | So don't push it. |
Bon, ne t'emballe pas trop. | Don't get too excited. |
et ne t'emballe pas. | And you must not think of anything. |
C'est la loi. Mais ne t'emballe pas. | Go! Go! But don't get excited. |
Bon, ne t'emballe pas trop. | Don't get so excited, son. |
Bon, ne t'emballe pas trop. | Don't get your hopes up. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
