télécharger
- Exemples
Avec elle, vous ne téléchargez pas seulement les chansons mais vous gagnez aussi la possibilité de convertir et de transférer la musique sur d’autres appareils avec facilité. | With it, you not only download songs but also gain the possibility to convert and transfer to different devices with ease. |
Il est également très important que vous ne téléchargez pas les applications peu fiables. | It is also very important that you do not download unreliable applications. |
Si vous refusez ces conditions, ne téléchargez pas le logiciel. | If you do not agree to these terms, do not download the material. |
Si vous n'autorisez pas l'accès à distance, ne téléchargez pas les outils de support. | If you do not authorize remote access, do not download the Support Tools. |
Si vous ne les acceptez pas, n'utilisez pas ce site ou ne téléchargez pas de documents. | If you do not agree to them, do not use this site or download materials. |
Si vous ne les acceptez pas, n'utilisez pas ce site ou ne téléchargez pas ses données. | If you do not agree to them, do not use this site or download Materials. |
Étant donné que les données supprimées sont très sensibles, ne téléchargez pas le logiciel sur le lecteur contenant les données supprimées. | Since the deleted data are highly sensitive, do not download the software on the drive that holds the deleted data. |
Si vous n’acceptez pas ces termes et conditions, ne téléchargez pas, ne copiez pas ou n’utilisez pas les ressources AMD. | If you do not agree to these terms and conditions, do not download, copy, or use the AMD Assets. |
Si vous êtes en désaccord avec ces termes, ne téléchargez pas d'Utilitaire ni la documentation en ligne correspondante. Notes de pied de page | If you do not agree with these Terms, you may not download any Utility or accompanying online documentation. |
Et même si vous connaissez l'expéditeur, ne téléchargez pas la pièce jointe si le message semble n'avoir ni queue, ni tête. | Even if the sender is someone you know, do not download the attachment if the email messages seem rather random. |
Si vous ne consentez pas à respecter les présentes conditions d’utilisation, n’utilisez pas le site ou ne téléchargez pas de documents. | If you do not agree to abide by these Terms of Use, do not use the Site or download materials from the Site. |
Assurez-vous que les propriétés du dossier correspondent à celles de votre fichier et que vous ne téléchargez pas un fichier de format incompatible avec le dossier. | Make sure the folder properties match your file and that you do not download a file that is not supported by a folder. |
Le Titulaire des droits ne garantit pas que le Logiciel fonctionnera correctement si Vous ne téléchargez pas régulièrement les Mises à jour spécifiées dans la Clause 2.6 de ce Contrat. | The Rightholder does not guarantee that the Software will work correctly if You do not regularly download Updates specified in Clause 2.6 of this Agreement. |
Le Titulaire des droits ne garantit pas que le Logiciel fonctionne correctement si Vous ne téléchargez pas régulièrement les Mises à jour spécifiées dans la Clause 2.4 de ce Contrat. | The Rightholder does not guarantee that the Software will work correctly if You do not regularly download Updates specified in Clause 2.4 of this Agreement. |
Si vous n'acceptez pas de vous conformer aux présents termes et conditions, n'utilisez pas ce Site ou ne téléchargez pas les données de ce Site. | If you do not agree to abide by these terms and conditions do not use the site or download materials from the site. |
Si vous n’acceptez pas les conditions d’utilisation actuelles ou futures, n’utilisez pas les sites Web ou ne téléchargez pas de documents depuis ces sites. | If you do not agree to abide by these or any future terms, please do not use the Websites or download materials from it. |
Le Titulaire des droits ne garantit pas que le Logiciel fonctionnera correctement si vous ne téléchargez pas régulièrement les Mises à jour spécifiées dans la Clause 2.4 du présent Contrat. | The Rightholder does not guarantee that the Software will work correctly if You do not regularly download Updates specified in Clause 2.4 of this Agreement. |
Si vous n'acceptez pas d'être lié par les conditions actuelles ou éventuellement à venir, n'utilisez pas les Sites web et ne téléchargez pas de documents depuis ces sites. | If you do not agree to abide by these or any future terms, please do not use the Websites or download materials from it. |
Assurez-vous que les propriétés du Hot Folder correspondent à celles de votre fichier et que vous ne téléchargez pas un fichier de format incompatible avec le Hot Folder. | Make sure the folder properties match your file and that you do not download a file that is not supported by a folder. |
Le Titulaire des droits ne garantit pas que le Logiciel fonctionnera correctement si Vous ne téléchargez pas régulièrement les Mises à jour spécifiées dans la Clause 2.6 de ce Contrat. | The Rightholder does not provide any guarantee that the Software will work correctly in case of violations of the terms described in the User Manual or in this Agreement. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !