survivre

Si je ne survis pas, tu devrais poursuivre la famille d'Emmit.
If I don't survive, you should definitely sue Emmit's family.
Ecoute, si je ne survis pas, tu devras dire...
Look, if I don't make it, you got to tell...
Et bien, le duc ne gagne rien si je ne survis pas.
Well, the duke gets nothing if I don't survive.
Si je ne survis pas, souviens-toi de moi, April.
If I don't return, remember me, April.
Tu ne survis pas avec une lance en plein dans le coeur.
You don't survive a spear through the heart.
Si je ne survis pas à l'opération, Margot te remboursa.
Now, in case I don't pull through the operation okay, Margot pays off.
Si je ne survis pas, je ne suis pas l'homme dont on a besoin.
If I don't survive, I'm not the man that's needed.
Dévoilez l'affaire si je ne survis pas.
Break the story in case I don't make it.
Si tu ne survis pas.
If you don't make it through.
- Si je ne survis pas à l'opération...
If I don't make it through the operation...
Et je ne survis pas.
And I'm not surviving.
Si je ne survis pas, pourriez vous dire à Pilar, combien je l'aime ?
If I don't make it, will you tell Pilar how much I love her?
Si je ne survis pas, trouve-moi une femme et dis-lui que je l'aime...
If I don't make it... find me a wife, and tell her I love her.
Tu ne survis pas avec une lance en plein dans le coeur. Lâche le flingue.
You don't survive a spear through the heart.
Dévoilez l'affaire si je ne survis pas.
I need you to break the story in case I don't make it.
C'est possible que je ne survis pas.
I may not survive.
Donc si je ne survis pas, je peux compter sur vous pour dire la vérité au monde.
If I don't survive, I will count on you to tell the world the truth.
- Non, je vous en prie ! Si je ne survis pas, je ne suis pas l'homme dont on a besoin.
If I don't survive, I'm not the man that's needed.
Je te promets que si tu ne survis pas, ou que tu te fais du mal, je le lui ferai payer dent pour dent.
But i promise you that if you don't survive or if you're damaged in any way, i'm going to take it out of her skin, piece by piece.
Si je ne survis pas à la guerre, dis à ma femme que je l'aime.
If I don't come through the war, tell my wife I love her.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à