surcharger

Ce code ne surcharge pas véritablement la routine initiale MesageDlg.
This code doesn't really overload the original MessageDlg routine.
Notre module ne surcharge pas votre serveur et vous permet de régénérer vos images d'un coup sans aucun problème.
Our module doesn't overload your server and allows you to regenerate your images all at once without any problems.
La RoundLight Softbox ne surcharge pas votre appareil photo ou votre flash enfichable grâce à son faible poids.
Due to its light weight the RoundLight Softbox does not apply any load to your camera or your shoe mount flash.
Nous estimons qu’il est crucial d’investir dans l’utilisation la plus efficace possible de l’énergie et dans l’information des consommateurs, tout en garantissant que la nouvelle législation ne surcharge pas financièrement les petites entreprises.
We believe that it is crucial to invest in making the most efficient use of energy and in informing consumers, whilst ensuring that the new legislation does not overburden small businesses with costs.
Elles doivent toutefois s'assurer que cette activité est compatible avec la réglementation bancaire locale et que cela ne surcharge pas indûment leur bilan compte tenu des strictes conditions de provisionnement prévues par l'Accord de Bâle II sur les fonds propres.
However, banks would need to ensure that this activity is compatible with local banking regulations and that it does not unduly burden their balance sheet in the light of tighter provisioning conditions under the Basel II Capital Accord.
S'il te plaît, ne surcharge pas la machine à laver avec tes vêtements.
Please don't overload the washer machine with your clothes.
Ne surcharge pas le coffre, sinon il ne pourra pas se fermer.
Don't overload the trunk or it won't be able to close.
Ne surcharge pas la machine à laver avec du linge de lit volumineux.
Don't overstuff the washer with bulky bedding.
Ne surcharge pas l’égouttoir. Nous ne voulons pas que toutes les assiettes tombent et se cassent.
Don't overload the drying rack. We don't want all the dishes to fall and break.
Ne surcharge pas la multiprise sinon tu vas faire sauter un fusible.
Don't overload the surge protector or you'll blow a fuse.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant