suivre

Nous respectons votre vie privée, donc nous ne suivons pas vos activités.
We respect your privacy, so we don't track your activities.
Nous ne suivons pas la géolocalisation de votre appareil.
We do not track location-based information from your device.
Nous perdons notre équilibre si nous ne suivons pas ces choses.
We lose our balance if we do not do these things.
Nous savons que nous ne suivons pas des fables habilement conçues.
We know that we are not following cunningly devised fables.
Eh bien, nous ne suivons pas juste les nouvelles.
Well, we don't just follow the news.
Si nous ne suivons pas la guidance, cela peut conduire à des problèmes.
If we do not follow the guidance, it may lead to problems.
Nous ne suivons pas la trace de l'histoire quand nous avons oublié.
We don't trace the history when we forgot.
Nous ne suivons pas la même voie.
We don't follow the same path.
Nous ne suivons pas vos lois.
We do not follow your laws.
Bart et moi ne suivons pas les traditions.
Bart and I don't believe in tradition.
Nous n'assumons pas nos responsabilités si nous ne suivons pas les preuves scientifiques.
We are not fulfilling our responsibilities if we do not follow the scientific evidence.
C’est plutôt motivant, malgré le fait que nous ne suivons pas cette trajectoire.
This is actually quite uplifting, despite the fact that we're not moving along this trajectory.
Toutefois, son opinion n'est pas acceptée comme Halacha, et nous ne suivons pas sa décision.
However, his opinion is not accepted as Halacha, and we do not follow his ruling.
Que nous ne suivons pas.
One that we do not follow.
Que se passera-t-il si nous ne suivons pas cette approche, que je soutiens avec enthousiasme ?
What will happen if we do not follow this approach, which I wholeheartedly support?
Donc, même si nous ne suivons pas seize tours, où est la question de chanter Hare Krishna ?
So even if we do not follow sixteen rounds, where is the question of chanting Hare Kṛṣṇa?
Quand nous nous concentrons sur les richesses terrestres, nous ne suivons pas l'enseignement biblique.
When earthly wealth is our focus, we are not following the teachings of Scripture.
Alors, nous ne suivons pas le même chemin.
Then we go different ways.
Nous ne pouvons pas comprendre les choses plus élevées si nous ne suivons pas la trace de grandes personnalités.
We cannot understand higher things unless we follow the footprint of great personalities.
Nous ne suivons pas les sites Web que vous visitez avant ou après avoir quitté le site de Trebrown.
We do not track the Websites that you visit before, or after you leave the Trebrown website.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
donner
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X