suivre

En approchant de Newark, prenez l'A46 Lincoln road (rocade moderne), ne suivez pas les panneaux pour le centre-ville.
On the approach to Newark, take the A46 Lincoln road (modern bypass), not the town centre signs.
Prabhupāda : Alors vous ne suivez pas les instructions du guru.
Prabhupāda: Then you are not following the instruction of guru.
Si vous ne suivez pas shrimat, votre intellect se verrouille complètement.
If you do not follow shrimat, your intellect becomes totally locked.
Nous ne suivez pas un emporte-pièce, one size fits all approche.
We don't follow a cookie-cutter, one size fits all approach.
Si vous ne suivez pas ces étapes, nous vous avons dit ainsi.
If you do not follow these steps, we told you so.
Vous pouvez devenir enceinte si vous ne suivez pas ces instructions.
You may get pregnant if you do not follow these instructions.
Si vous ne suivez pas shrimat, vous tomberez.
If you do not follow shrimat, you fall.
Si vous ne suivez pas, Je vous laisse derrière nous
If you don't follow, I'll leave you behind
Comment je peux vous aider si vous ne suivez pas mes instructions ?
How can I help you if you don't follow my instructions?
Si vous ne suivez pas les principes régulateurs, alors où est votre religion ?
If you do not follow the regulative principles, then where is your religion?
Si vous ne suivez pas l'affaire, honte à vous.
If you haven't been following the case, you're missing out.
Alors ne suivez pas les gens au beau milieu des bois.
So don't sneak up on people in the middle of the woods.
Vous ne suivez pas ma vie ?
Do you really not follow my life?
Si vous ne suivez pas mes conseils, un grand danger menacera...
If you don't do what I'm suggesting, great danger will befall...
Vous ne suivez pas pour une raison simple.
Young man, you don't follow for a very simple reason.
En outre, si vous prêtez attention à mon appel, ne suivez pas vos désirs égoïstes.
Moreover, if ye heed my call, follow not your selfish desires.
Et si vous prêtez attention à mon appel, ne suivez pas vos désirs égoïstes.
Moreover, if ye heed my call, follow not your selfish desires.
D'abord, ne suivez pas la majorité des livres d'affaires sur la matière.
First, do not follow the majority of the business books on the topic.
Vous ne suivez pas vraiment les règles si ?
You don't exactly play by the rules, do you?
Vous ne suivez pas le protocole de la police NYPD.
You're not following NYPD protocol.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit