C'est évident que tu ne soutiens pas ma décision.
It is obvious that you don't support my decision.
Je ne soutiens pas la directive sous sa forme actuelle.
I do not support the Directive in its present form.
Marigold, pourquoi tu ne soutiens pas ton frère ?
Marigold, why aren't you supporting your brother?
Je ne soutiens pas que l'Homéopathie n'ait pas de limites.
I don't argue that homoeopathy has no limitations.
Cela dit, je ne soutiens pas les propositions de M. Maat.
Having said that, I do not support Mr Maat' s proposals.
Enfin, je ne soutiens pas du tout le retraitement.
Finally, I do not support reprocessing in any way whatsoever.
Mark, je ne soutiens pas ce projet de loi.
Mark, I don't support the bill.
Je ne soutiens pas les amendements demandant des densités encore plus faibles.
I do not support amendments that favour even lower densities.
Voilà pourquoi je ne soutiens pas cette résolution.
That is why I do not support it.
Je ne soutiens pas ce rapport.
I do not support the report.
C'est une chose que je ne peux soutenir et que je ne soutiens pas.
That is something which I cannot and do not support.
Sur cette base, je ne soutiens pas le plafonnement des paiements aux grandes exploitations.
On that basis, I do not support the capping of payments to large farms.
Et je ne soutiens pas ça.
And I can't support that.
Personnellement, je ne soutiens pas l'infidélité.
Personally, I'm not a great advocate for infidelity.
Je ne soutiens pas la tyrannie, Monsieur, de quelque couleur qu'elle se présente.
I'm no supporter of tyranny, sir, in any shape or form.
Je ne soutiens pas ce plan.
I don't vote for this plan.
Je ne soutiens pas cette proposition.
I am not supporting this motion.
Pour toutes ces raisons, je ne soutiens pas l'abolition du système des quotas laitiers.
For all these reasons, I do not support the abolition of the milk quota system.
Je ne soutiens pas cela.
I do not support this.
Je ne soutiens pas vraiment une cause.
Like, I'm not really part of any cause.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le fouet
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X