Je vois que vous ne souffrez pas de la sécheresse.
I see that you're not suffering from the drought.
Je vous dis que vous ne souffrez pas en vain.
I tell you, your suffering is not in vain.
Mais assurez-vous que vous ne souffrez pas d'une réaction allergique aux composants séparés.
But make sure you do not suffer an allergic reaction to the separate components.
Vous ne souffrez pas de la solitude ?
Don't you get lonely up here, all by yourself?
Donc, ne souffrez pas de la douleur, si vous pouvez l’éliminer une fois pour toutes.
So do not suffer the pain, if you can eliminate it once and for all.
Vous ne souffrez pas de problèmes d'expression.
Self-expression doesn't seem to be one of your problems.
Si vous ne souffrez pas de vertige, montez sur le minaret et profiter d'une vue magnifique.
If you are free from giddiness, climb onto the minaret and enjoy a fabulous view.
-Vous ne souffrez pas d'envoyer à la roue un membre de la famille ?
You don't mind wheeling a member of your own family?
Vous ne souffrez pas de ça.
You don't have that.
Grâce aux couvertures que vous recevez pendant la croisière, vous ne souffrez pas du froid.
Thanks to the blankets you get during the cruise you do not suffer from the cold.
Si vous ne souffrez pas d'aucune maladie chronique, prenez 1-2 comprimés chaque jour, avec ou sans nourriture.
If you do not suffer from any chronic ailment, take 1-2 tablets daily, with or without food.
-Justement. -Vous ne souffrez pas d'envoyer à la roue un membre de la famille ?
You don't mind wheeling a member of your own family?
Toutefois, si vous ne souffrez pas d'andropause mâle, vous pouvez essayer un autre produit. Ordre Provacyl
However, if you are not suffering from male andropause, you may want to try another product.
Ça va, vous ne souffrez pas trop ?
Does it hurt a lot?
Vous ne souffrez pas de ne même pas savoir à quoi ressemble son regard ?
You do not suffer in not even being able to know what he looks like?
Vous ou sa mère ne souffrez pas d'une maladie génétique ?
We need to know if you or perhaps his mother have any family history of genetic disease.
Cependant, si vous ne souffrez pas d'andropause, vous devriez peut-être essayer un autre produit. Commander du Provacyl
However, if you are not suffering from male andropause, you may want to try another product.
Vous voulez perdre du poids en bonne santé, mais ne souffrez pas de douleurs de la faim et peut-être même de diabétiques ?
You want to lose weight healthy, but do not suffer from hunger pains and maybe even diabetics?
Même si vous ne souffrez pas de douleur chronique dans votre dos, appliquez les principes de réflexologie quelques minutes par jour.
Even if you are not suffering from chronic back pain, try applying reflexology to yourself for just a few minutes each day.
Cette prophétie n'est pas pour tout le monde, si vous n'avez pas des problèmes à payer vos dettes et vous ne souffrez pas, cette prophétie n'est pas destiné à vous.
This prophecy is not for everyone, if you have no problem paying off your debts and not suffering this prophecy is not intended for you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à