signer

Si vous ne signez pas, vous irez bien. Hé.
If you don't sign, you will be fine. Hey.
Pas si vous ne signez pas les papiers.
Not if you don't sign the papers.
Si vous ne signez pas avec moi, vous n'êtes plus responsable ?
So if you don't sign with me, are you no longer responsible?
Ouais, pourquoi vous... Pourquoi vous ne signez pas ?
Yeah, why don't you... why don't you sign in?
Si vous ne signez pas, on vous lâche.
You don't sign, we cut you loose.
Vous ne signez pas les documents.
Then you don't sign the papers.
Pourquoi vous ne signez pas ?
Why don't you just sign?
Pourquoi vous ne signez pas ?
Why won't you sign?
Selon moi, si vous ne signez pas, ils feront ce qu'ils ont dit.
In my opinion, if you don't sign it now, they're gonna do what they said.
Oh, donc c'est ce que vous faites quand vous ne signez pas de chèques ou que vous ne souriez pas aux appareils photos.
Oh, so that's what you do when you're not writing checks And grinning for the cameras.
Alors, tenez bon, Monsieur le Président Klaus, si l'on ne vous donne pas ce que vous voulez, ne signez pas ce texte.
So, hang on, President Klaus; if they do not give you what you want, do not sign the thing.
Si vous ne disposez pas de l'autorité juridique nécessaire, veuillez ne pas cliquer sur le bouton "J'accepte" ci-dessous (ou, le cas échéant, ne signez pas ce Contrat).
If you do not have the legal authority to bind Customer, please do not click the 'I Accept' button below (or, if applicable, do not sign this Agreement).
Je comprends, vous ne signez pas de chèques en blanc. Je m'y attendais, d'après ce que j'ai entendu dire sur vous.
I would have expected that, based on what I've already heard about you.....but that's even better.
Ne signez pas les pages que vous avez créées, il faut rester modeste.
Don't sign pages that you created, the Hattrick Wiki editors should be modest.
Ne signez pas.
Don't sign your name.
Ne signez pas notre contrat.
You don't have to sign it.
Ne signez pas vos soumissions
Do not sign your submission(s)
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
pétrir
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X