Je suis désolé, Monsieur, nous ne servons pas de bouteilles.
I apologize, sir, we don't serve bottles.
Je suis désolé, Monsieur, nous ne servons pas de bouteilles.
I apologise, sir, we don't serve bottles.
Nous ne servons pas le petit déjeuner.
We do not serve breakfast.
Nous ne servons pas de petit déjeuner.
We do not serve breakfast.
Nous ne servons pas ce matin, Monsieur.
I fear is closed to clients this morning, sir.
Nous ne servons pas de boissons klingonnes.
We don't have any Klingon beverages.
Nous ne servons pas lajustice.
It is not justice we serve.
Nous ne servons pas à dîner.
Sorry, but we're not serving.
Quel est le problème ? Nous ne servons pas les criminels ici.
What seems to be the problem?
Quel est le problème ? Nous ne servons pas les criminels ici.
What is wrong with him?
Quel est le problème ? Nous ne servons pas les criminels ici.
What is the problem?
Quel est le problème ? Nous ne servons pas les criminels ici.
What's wrong with him?
Somme toute, si nous ne tenons pas compte de l'intérêt européen en la matière, nous ne servons pas non plus l'intérêt national.
After all, if we do not take into account European interest, we do not serve national interest in this business either.
POTI offre des formations, et cela nous fait plaisir de guider nos étudiants dans leur recherche d'emploi, mais POTI ne fait pas partie des Nations Unies et nous ne servons pas en tant qu'agence de placement professionnel.
POTI provides training and we are glad to guide our students in how to seek employment, but POTI is not part of the United Nations and we do not serve as a career placement agency.
Je crois que nous servons aujourd'hui des compagnies - nous allons leur offrir un écrémage du marché - , mais nous ne servons pas l'intérêt général postal et la compétitivité extérieure de l'Union européenne. Tel est mon sentiment.
My feeling is that we are now benefiting companies, we are going to let them cream off the best part of the market, but we are not serving the general interest in postal services or the external competitiveness of the European Union.
Nous ne servons pas de dîners.
We don't do evening meals.
C'est un restaurant américain, oui, mais nous ne servons pas de hamburgers. — Eh bien. Les cordonniers sont les plus mal chaussés.
This is an American restaurant, yes, but we don't sell burgers. - Oh well. Who is worse shod than the shoemaker's wife?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X