Il ne sème pas des preuves partout.
He doesn't leave evidence all over the place.
Nous demandons simplement une solution solide, une solution qui ne sème pas la pagaille dans le football.
We are simply calling for a solid solution, one that does not plunge football into chaos.
Laisse-moi parler. Ne sème pas la pagaille.
So, so let me do the talking. Don't do anything disruptive.
Ne sème pas la panique.
Don't cause a panic, okay?
Meme si le champ est tres grand, si l'agriculteur ne seme pas les semences, il n'aura rien a recolter.
Even if the field is quite large, if the farmer does not sow the seeds, he will not have anything to reap.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire