revendiquer

Nous ne revendiquons pas cette planète au nom de l'Amérique.
We do not claim this planet in the name of America.
Nous ne revendiquons pas la propriété de votre Contenu.
We do not claim ownership of your Content.
Nous ne revendiquons pas les droits d'auteur de cette musique.
All lyrics are property and copyright of their owners.
Nous ne revendiquons pas le monopole de la sagesse dans le domaine du désarmement, qu'il soit nucléaire ou non.
We do not claim a monopoly of wisdom in the field of disarmament, nuclear or otherwise.
Nous ne revendiquons pas la propriété de tout contenu que vous soumettez, publier, transmettre, stocker ou partager avec nos services.
We do not claim ownership of any content you submit, post, transmit, store or share using our Services.
Nous ne revendiquons pas la propriété de tout contenu que vous soumettez, postez, transmettre, stocker ou partager en utilisant nos services.
We do not claim ownership of any content you submit, post, transmit, store or share using our Services.
Nous ne revendiquons pas le contenu des pages, auxquelles nous sommes reliés ou par lesquelles nous sommes identifiés.
We do not claim the contents of pages to which we link or identify with those pages.
Si nous ne revendiquons pas un point de vue sans équivoque, nous pourrions conduire à la déstabilisation de la situation interne en Ukraine.
If we do not provide an unequivocal viewpoint, we could ourselves provoke destabilisation of the internal situation in Ukraine.
Nous ne revendiquons pas les droits de propriété sur les échantillons d’ADN, les Résultats ADN ou sur les informations génétiques contenues dans les Rapports ADN.
We do not claim any ownership rights in the DNA samples, the DNA Results and/or the genetic information in the DNA Reports.
Nous ne revendiquons pas non plus qu'un parlement quelconque puisse « surveiller » en permanence Europol à la Haye - cela serait aussi absurde.
We also do not want some parliament to be constantly looking over Europol's shoulder in The Hague to see what it is doing, as this would also be nonsense.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le cache-œil