retarder

Je reviens, mais ne retardez pas le dîner pour moi.
I'll be back, but don't wait dinner for me.
Vous ne retardez pas la fin de l'accord.
You're not keeping your end of the deal.
Par conséquent, ne retardez pas le traitement, mais il vaut mieux prendre des mesures préventives.
Therefore, do not delay treatment, but it is even better to take preventive measures.
Par conséquent, si la nausée apparaît assez souvent, ne retardez pas la visite à l'hôpital.
Therefore, if nausea appears quite often, then do not delay the visit to the hospital.
En conséquence, ne retardez pas ce jeu pour plus tard, essayez de le jouer dès maintenant !
Accordingly, do not delay this game for later, try to play it right now!
Oui, passez, ne retardez pas le mouvement.
Yes, move along, you're in the way.
Et si vous êtes confronté à la situation ci-dessus lorsque vous appuyez sur la pédale, ne retardez pas la solution pour plus tard.
And if you are faced with the above situation when you press the pedal, do not delay the solution for later.
Dès que vous réalisez que vous êtes prêt à agir en tant que présentateur, ne retardez pas les étapes décisives dans la boîte longue.
As soon as you realize that you are ready to act as the presenter, do not delay decisive steps into the long box.
Rappelez-vous qu'un symptôme aussi dangereux que le saignement pendant la grossesse peut causer des anomalies très graves, alors ne retardez pas la visite chez le gynécologue.
Remember that such a dangerous symptom as bleeding during pregnancy can cause very serious abnormalities, so do not delay the visit to the gynecologist.
Et ne retardez pas la visite chez le médecin, espérant qu'avec le temps la douleur passera - votre talon est sous tension constante, de sorte que sa maladie seule ne passera pas.
And do not delay the visit to the doctor, hoping that with time the pain will pass - your heel is under constant strain, so her illness alone will not pass.
Ne retardez pas la visite chez le gynécologue.
Do not delay the visit to the gynecologist.
Ne retardez pas ! Ceci est la partie de la cure plus significative et plus rapidement efficace.
Don't delay this because it is the most significant and fast-acting part of the cure.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché