rendre
- Exemples
Tu ne rends pas les coups ? | Why you not fight back! |
Oh, je ne rends pas les choses quand elles sont en ma possession. | Oh, I don't return things once they're in my possession. |
Pourquoi tu ne rends pas cela facile pour toi ? | Why don't you make this easy on yourself? |
Par exemple, moi-- je ne rends pas visite à mon oncle. | For instance, me— I'm not here visiting my uncle. |
Si je ne rends pas le tissu, ma mère sera vendue. | If I did not return the fabric, my mother will be sold. |
Zach, je t'en prie, ne rends pas ça plus difficile. | Zach, please, don't make this any harder. |
Scott, ne rends pas les choses plus difficiles. | Scott, don't make this any harder than it is. |
Bon, tu ne rends pas ça plus facile. | Well, you are not making this easier for me. |
Tu sais, tu ne rends pas ça simple. | You know, you're not making this any easier. |
Mais ne rends pas ça plus important que cela n'a été. | But don't make this more than it is. |
Alors ne rends pas les choses plus dures qu'elles le sont déjà. | Let's just not make things any harder than they already are. |
Tu ne rends pas ça facile aujourd'hui. | You're not making it easy today. |
Je ne rends pas service en échange d'autre chose. | You know, I don't do things in exchange for anything. |
Ne... ne rends pas les choses plus difficiles, s'il te plait. | Don't... don't make this harder for me, please. |
Tu ne rends pas ça très facile. | You're not making that very easy. |
Tout le monde est censé m'aimer. Mais je ne rends pas cet amour. | Everyone's meant to love me. But I don't love back. |
Jules, ne rends pas ça encore plus compliqué que ça doit l'être. | Jules, let's not make this any more complicated than it needs to be. |
Le fait que tu ne rends pas compte... | The fact that you don't see it... |
Tu ne rends pas ça plus facile. | You are not making this any easier. |
S'il te plaît, ne rends pas ce quartier bobo. | Please do not gentrify this neighborhood. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !