remarquer
- Exemples
Parfois, nous ne remarquons pas tout le savoir indigène qui existe dans les villages où nous nous rendons en tant que chercheurs. | We sometimes overlooked existing indigenous village data collection in coming in as researchers. |
Parfois, nous ne remarquons pas les signes d'alerte parce que nous ne voyons que ce que nous voulons voir. | Sometimes we miss the warning signs because we only see what we want to see. |
Nous ne remarquons pas, donc nous n ’ agissons pas. | We don't notice and therefore we don't act. |
Nous ne remarquons pas, donc nous n’agissons pas. | We don't notice and therefore we don't act. |
Donc, nous allumons la deuxième, la troisième et ne remarquons pas comment nous devenons accro à la cigarette. | So we light the second, third and do not notice how we become addicted to smoking. |
Nous ne remarquons pas ces changements car nos vies sont trop courtes, 70, 80 voire 90 ans pour les plus chanceux. | We don't notice the change 70, 80, if you're lucky 90 years. |
L’astrologie me montra les aspects de nous-même que normalement nous ne remarquons pas, des facettes de la vie que nous ne comprenons pas habituellement. | Astrology showed me aspects of ourselves that we don't normally notice, facets of life which we don't usually understand. |
La déficience auditive liée à l'âge (aussi appelée presbyacousie) se développe lentement et graduellement, donc normalement nous ne remarquons pas le déclin de notre capacité à entendre. | Age-related hearing loss (also called presbycusis) develops slowly and gradually, so normally we do not notice the decline in our ability to hear. |
Malheureusement, nous ne remarquons pas les violations des droits de l'homme dans ce pays, donc c'est une bonne chose que le Parlement s'attarde aujourd'hui sur le sujet. | Unfortunately we do not notice the breaches of human rights in that country, so it is good that the European Parliament is considering this issue today. |
Nous ne remarquons pas et ne remarquons pas que nous ne remarquons pas les molécules toxiques qui sortent d’un tapis ou du tissu sur les sièges. | We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. |
Nous ne remarquons pas et ne remarquons pas que nous ne remarquons pas les molécules toxiques qui sortent d ’ un tapis ou du tissu sur les sièges. | We don't notice and don't notice that we don't notice the toxic molecules emitted by a carpet or by the fabric on the seats. |
Et c’est tout simple : si nous sommes concentrés sur nous-même, si nous sommes préoccupés, comme nous le sommes si souvent tout au long de la journée, nous ne remarquons pas l’autre pleinement. | And the simple fact is, if we are focused on ourselves, if we're preoccupied, as we so often are throughout the day, we don't really fully notice the other. |
Et c ’ est tout simple : si nous sommes concentrés sur nous-même, si nous sommes préoccupés, comme nous le sommes si souvent tout au long de la journée, nous ne remarquons pas l ’ autre pleinement. | And the simple fact is, if we are focused on ourselves, if we're preoccupied, as we so often are throughout the day, we don't really fully notice the other. |
Qui veulent-ils tromper avec la réduflation ? Pensent-ils que nous ne remarquons pas que tous les emballages contiennent moins et coûtent le même prix qu'avant ? | Who do they want to deceive with shrinkflation? Do they think we don't notice that all the packages aren't as full and cost the same they did before? |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !