remarquer
- Exemples
Mais veillez a ce que vous ne remarquez pas que votre patron. | But be careful that you do not notice your boss. |
Vous ne remarquez pas la différence entre le classique et le pistache ! | You do not notice the difference between the classical and the pistachio! |
Vous ne remarquez pas un nez sur votre sol ? | How is it you don't even notice a nose in your floor? |
Vous ne remarquez pas, avec votre œil humain, | You don't notice with your human eye. |
Vous ne remarquez pas l’événement historique qui se déroule au milieu de vous. | You fail to notice the historic event happening in your midst. |
Prenons l'air dans cette pièce, vous ne remarquez pas chaque atome individuellement. | If you have the air in this room, you don't notice each individual atom. |
Et si vous ne remarquez pas la différence, je vous donnerai un dollar. | And if you do not see a difference... I'll pay you the dollar. |
Habituellement, nous ne remarquez pas la différence, car ils saisissent ce n'est pas si simple. | Usually we do not notice the difference because they grasp it is not so simple. |
vous ne remarquez pas les changements subtils d'amplitude que nous opérons dans cette ampoule. | You don't notice the subtle changes in the amplitude that we impress onto this light bulb. |
Est-ce que vous ne remarquez pas que les ennemis ne gardent pas le silence ? | Do you notice the enemies are not silent? |
Vous ne remarquez pas ? | You don't have any idea, do you? |
Parfois, vous ne remarquez pas, comme pour les jeux, volant pour une heure ou même plus ! | Sometimes you do not notice, such as for games, flying for an hour or even longer! |
Si vous ne remarquez pas votre oubli avant le lendemain, prenez seulement la dose de ce jour-là. | If you do not remember until the next day, take only that day's dose. |
Si vous ne remarquez pas d’amélioration de vos symptômes après une ou deux semaines, veuillez consulter un médecin. | If you do not notice any improvement in your condition after one or two weeks, please consult a doctor. |
Si vous ne remarquez pas votre oubli avant le lendemain, prenez seulement la dose de ce jour-là. | If you forgot about it until the next day, take only a single daily dose. |
Si vous ne remarquez pas votre oubli avant le lendemain, prenez seulement la dose de ce jour-là. | If it is almost time for your next dose, take only that dose. |
Vous ne remarquez pas ? | He has no idea, does he? |
Si vous ne remarquez pas votre oubli avant le lendemain, prenez seulement la dose de ce jour-là. | If it is almost time for your next dose, take only the next dose. |
Si vous ne remarquez pas d'amélioration de tes symptômes ou s'ils deviennent plus mauvais même, informez-en votre médecin traitant. | If you do not notice any improvement of your symptoms or if they even become worse, inform your doctor about it. |
Si vous ne remarquez pas votre oubli avant le lendemain, prenez seulement la dose de ce jour-là. | If you do not remember until the next day, ask your doctor or health care professional about rescheduling your doses. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !