Vous vous ne regardez pas trop bon pour moi, l'homme.
You sure don't look too good to me, man.
Faites votre travail et ne regardez pas autour de vous.
Do your work and do not look around you.
Vous ne regardez pas sous votre lit le soir ?
Don't you ever look under your bed at night?
Lorsque vous rencontrerez un homme, ne regardez pas ses yeux.
When you meet a man, never look into his eyes. No?
Et maintenant, si vous avez le cœur fragile, ne regardez pas.
And now, if you have weak hearts, don't look.
Et ne regardez pas le soleil quand il s'amuse avec.
And don't look at the sun when he's playing tricks with it.
Ou il le coupe avec un canif quand vous ne regardez pas.
Or he cuts it with a penknife when you're not looking.
Vous ne regardez pas bon pour moi, Scotty.
You don't look good to me, Scotty.
D'accord, si vous ne regardez pas trop fort et trop longtemps.
Well alright, if you don't look too hard or too long.
Non, mais vous ne regardez pas si bon.
Nope, but you don't look so good.
Pourquoi vous ne regardez pas où vous allez, mec ?
Why don't you look where you're goin', man?
Vous avez mis vos mains à l'ouvrage, ne regardez pas en arrière !
You've put your hand to the plow, do not look back!
Pendant l'opération, ne regardez pas la plaie.
During the operation, please don't look at the wound.
Et ne regardez pas pour des milliers d'excuses et des justifications ridicules.
And do not look for thousands of ridiculous excuses and justifications.
Et ne regardez pas vos pieds, ça donne le vertige.
Don't watch your feet, it gives dizziness.
des ongles tombent du ciel, ne regardez pas.
Nails fall from the sky, don't look up.
Quoi que vous fassiez, ne regardez pas derrière vous.
Whatever you do, don't look behind you.
Pourquoi vous ne regardez pas où vous marchez ? !
Why don't you look where you're walking?
Ne regardez pas ces documents, ne regardez pas en bas,
Don't look at any of these papers, don't look down,
Quoi que vous fassiez, ne regardez pas en bas.
Whatever you do, don't look down.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar