recueillir
- Exemples
Avec ces témoins, on ne recueille pas de renseignements sur l'identité de l'usager, ni de données personnelles. | These cookies are not used to collect information about the user's identity, nor any personal data. |
De plus, le Comité est troublé de constater que l'on ne recueille pas de manière systématique des données sur les phénomènes de la traite et de l'exploitation de la prostitution. | In addition, the Committee is concerned about the lack of systematic data collection on the phenomenon of trafficking and exploitation of prostitution. |
Lorsqu'une proposition de la Commission ne recueille pas la majorité des suffrages exprimés, le Président, avant que le Parlement ne vote sur le projet de résolution législative, invite la Commission à retirer sa proposition. | If a Commission proposal fails to secure a majority of the votes cast, the President shall, before Parliament votes on the draft legislative resolution, request the Commission to withdraw the proposal. |
Google Analytics (GA) ne recueille pas d’informations utilisateur spécifiques. | Google Analytics (GA) does not collect specific user information itself. |
CityPASS ne recueille pas de données personnelles d'identification sans votre consentement. | CityPASS does not collect personally identifiable information without your consent. |
Crown ne recueille pas sciemment de renseignements personnels auprès d'enfants. | Crown does not knowingly collect personal information from children. |
Cette technologie ne recueille pas d'information personnellement identifiable d'un visiteur individuel. | This technology does not collect an individual visitor's personally identifiable information. |
Google Analytics ne recueille pas les données personnelles des visiteurs de ce site. | Google Analytics does not compile personal data of visitors to this website. |
Google Analytics Google Analytics (GA) ne recueille pas d’informations utilisateur spécifiques. | Google Analytics (GA) does not collect specific user information itself. |
Le Titulaire ne recueille pas intentionnellement des informations personnelles relatives aux enfants mineurs. | The Holder does not intentionally collect personal information related to minors. |
Cette technologie ne recueille pas d’information personnellement identifiable d’un visiteur individuel. | This technology does not collect an individual visitor's personally identifiable information. |
La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants. | The Division does not obtain systematic and regular participant feedback. |
Il est manifeste que le texte ne recueille pas un consensus. | The text clearly does not enjoy consensus support. |
Ferring ne recueille pas cette information de votre part sur son site Web. | Ferring will not otherwise collect this information from you on our website. |
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire. | The Ministry of Education does not collect data on school dropout rates. |
Cependant, le projet de résolution ne recueille pas le plein appui de mon gouvernement. | However, the draft resolution does not command the full support of my Government. |
Non, je ne recueille pas de matériel. | No, I'm not gathering material. |
Cet outil ne recueille pas de données personnelles telles que les noms, noms ou adresses. | This tool does not collect personal data such as names, last names or addresses. |
Le Site ne recueille pas sciemment d'informations auprès d'enfants de moins de 18 ans. | The Website does not knowingly collect information from children under 18 years of age. |
Yamaha ne recueille pas délibérément de renseignements personnels relatifs aux enfants de moins de dix-huit ans. | Yamaha does not knowingly collect personal information from children under 18. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !