recueillir

Avec ces témoins, on ne recueille pas de renseignements sur l'identité de l'usager, ni de données personnelles.
These cookies are not used to collect information about the user's identity, nor any personal data.
De plus, le Comité est troublé de constater que l'on ne recueille pas de manière systématique des données sur les phénomènes de la traite et de l'exploitation de la prostitution.
In addition, the Committee is concerned about the lack of systematic data collection on the phenomenon of trafficking and exploitation of prostitution.
Lorsqu'une proposition de la Commission ne recueille pas la majorité des suffrages exprimés, le Président, avant que le Parlement ne vote sur le projet de résolution législative, invite la Commission à retirer sa proposition.
If a Commission proposal fails to secure a majority of the votes cast, the President shall, before Parliament votes on the draft legislative resolution, request the Commission to withdraw the proposal.
Google Analytics (GA) ne recueille pas d’informations utilisateur spécifiques.
Google Analytics (GA) does not collect specific user information itself.
CityPASS ne recueille pas de données personnelles d'identification sans votre consentement.
CityPASS does not collect personally identifiable information without your consent.
Crown ne recueille pas sciemment de renseignements personnels auprès d'enfants.
Crown does not knowingly collect personal information from children.
Cette technologie ne recueille pas d'information personnellement identifiable d'un visiteur individuel.
This technology does not collect an individual visitor's personally identifiable information.
Google Analytics ne recueille pas les données personnelles des visiteurs de ce site.
Google Analytics does not compile personal data of visitors to this website.
Google Analytics Google Analytics (GA) ne recueille pas d’informations utilisateur spécifiques.
Google Analytics (GA) does not collect specific user information itself.
Le Titulaire ne recueille pas intentionnellement des informations personnelles relatives aux enfants mineurs.
The Holder does not intentionally collect personal information related to minors.
Cette technologie ne recueille pas d’information personnellement identifiable d’un visiteur individuel.
This technology does not collect an individual visitor's personally identifiable information.
La Division ne recueille pas de manière systématique et régulière les réactions des participants.
The Division does not obtain systematic and regular participant feedback.
Il est manifeste que le texte ne recueille pas un consensus.
The text clearly does not enjoy consensus support.
Ferring ne recueille pas cette information de votre part sur son site Web.
Ferring will not otherwise collect this information from you on our website.
Le Ministère de l'éducation ne recueille pas de données sur le taux d'abandon scolaire.
The Ministry of Education does not collect data on school dropout rates.
Cependant, le projet de résolution ne recueille pas le plein appui de mon gouvernement.
However, the draft resolution does not command the full support of my Government.
Non, je ne recueille pas de matériel.
No, I'm not gathering material.
Cet outil ne recueille pas de données personnelles telles que les noms, noms ou adresses.
This tool does not collect personal data such as names, last names or addresses.
Le Site ne recueille pas sciemment d'informations auprès d'enfants de moins de 18 ans.
The Website does not knowingly collect information from children under 18 years of age.
Yamaha ne recueille pas délibérément de renseignements personnels relatifs aux enfants de moins de dix-huit ans.
Yamaha does not knowingly collect personal information from children under 18.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à