résister

Si vous ne résistez pas, nous vous ferons aucun mal.
If you do not resist, we will not hurt you.
Si vous êtes contraint dans une région, ne résistez pas, restez pacifique.
If you are forced from an area, do not resist, remain peaceful.
Vous ne résistez pas aux femmes en ma possession.
And it seems you can't resist any woman in my possession.
Si vous ne résistez pas, nous ne vous ferons pas de mal.
If you do not resist, we will not hurt you.
Faites-ce qu'ils disent, ne résistez pas.
Do what they say, don't fight them.
S'il vous plaît ne résistez pas.
Please do not resist.
Monsieur, ne résistez pas.
Sir, don't stand up.
Svp... Colonel ne résistez pas.
Please, Colonel, don't resist.
Vous ne résistez pas à la tentation du pouvoir.
You ain't never seen a throne you didn't want to sit in.
Mes enfants, ne résistez pas à l'amour de mon Fils, ne résistez pas à l'espérance et à la paix !
My children, do not resist the love of my Son. Do not resist hope and peace.
Si on la faisait pondre ? Vous ne résistez pas aux machines à sous.
I guess you're here every Sunday?
Mes enfants, ne résistez pas à l'amour de mon Fils, ne résistez pas à l'espérance et à la paix !
My children, do not deviate from the way on which I am leading you.
Mes enfants, ne résistez pas à l'amour de mon Fils, ne résistez pas à l'espérance et à la paix !
My children, do not be afraid to open your hearts to me.
Mes enfants, ne résistez pas à l'amour de mon Fils, ne résistez pas à l'espérance et à la paix !
Therefore, my children, do not wander, do not close your heart before that truth, hope and love.
Mes enfants, ne résistez pas à l'amour de mon Fils, ne résistez pas à l'espérance et à la paix !
My children, do not deviate from the way on which I am leading you. Do not recklessly walk into perdition.
Ne résistez pas au charme et à la simplicité de cette commode blanche.
Do not resist the charm and simplicity of this white dresser.
C'est un calmant. Ne résistez pas.
This is a sedative. Don't fight it.
Ne résistez pas à la tentation et profitez d'une journée de shopping dans cette ville.
Surrender to temptation and enjoy a day's shopping in the city.
Ne résistez pas aux hommes du roi.
You mustn't resist the king's pressmen.
Ne résistez pas à la police.
When the police get in, do not resist.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar