poser

Dans la plupart des cas ça ne pose pas de problème.
In the most cases it does not present any problem.
Juste quelqu'un qui ne pose pas beaucoup de questions.
Just somebody that doesn't ask a lot of questions.
Trouve cet endroit et ne pose pas trop de questions.
Just find me this place and don't ask too much question.
Remplacer un disque chez soi ne pose pas de problème.
Replacing a disk at home is not a problem.
Parce qu'il ne pose pas les bonnes questions, c'est pour ça.
Because he doesn't ask the right questions, that's why.
Évidemment je ne pose pas le problème de, comment ?
Obviously I do not pose the problem of how.
Un surdosage léger ne pose pas de problème sérieux.
A mild overdose does not pose any serious problems.
C'est parce qu'il ne pose pas les bonnes questions.
That's because he's not asking the right questions.
En général, l'application de cette condition ne pose pas de problème pratique.
In general, the application of this requirement does not pose practical problems.
Bien, si ça ne pose pas trop de problème.
Well, if it wouldn't be too much trouble.
Elle ne pose pas beaucoup de questions personnelles.
She doesn't ask a lot of personal questions.
Cet appartement. S'ils paient comptant, je ne pose pas de questions.
This unit, if they pay cash, I don't ask questions.
J'ai une question, si ça ne pose pas de problème.
I do have a question, if that's all right.
Vous commencez lundi si cela ne pose pas trop de problème.
You start Monday, if that's not too much trouble.
L'accès aux services de santé ne pose pas de problème au Liban.
Access to health services does not present a problem in Lebanon.
Une fille sort avec moi, je ne pose pas de questions.
Hey, a girl goes out with me, I don't ask questions.
Assieds-toi là et ne pose pas de questions.
Now just sit there and don't ask any questions.
Je veux dire, si ça ne pose pas trop de problème.
I mean, if it's not too much trouble.
Pepper, on ne pose pas ce genre de question.
Pepper, that is not the kind of question you ask.
Mon vieux, il y a des questions qu'un gentleman ne pose pas.
Old man, there are questions a gentleman doesn't ask.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le renne
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X