Il est également très facile à nettoyer et ne porte pas.
It is also very easy to clean and does not wear.
Ce rapport ne porte pas sur les droits des enfants.
This report is not about the rights of children.
Assurez-vous que l'agent immobilier ne porte pas 2 chapeaux.
Make sure the estate agent does not wear 2 hats.
Pour la dernière fois, je ne porte pas ça !
For the last time, I am not wearing that!
Voilà pourquoi on ne porte pas de chaussures dans la maison.
This is why we don't wear shoes in the house!
Cela ne porte pas atteinte aux droits et libertés d’autrui.
This shall not adversely affect the rights and freedoms of others.
Vous savez qui d'autre ne porte pas de chapeau ?
You know who else doesn't wear a hat?
Je ne porte pas son nom mais on est mariés.
I didn't take his last name, but we are married.
Choisissez une destination qui ne porte pas le trafic lourd d'affaires.
Choose a destination that doesn't carry heavy business traffic.
La femme ne porte pas un dans la vidéo.
And the woman is not wearing one in the video.
Cette disposition ne porte pas atteinte à vos droits statutaires.
This provision does not affect your statutory rights.
Elle vole mon coeur mais je ne porte pas plainte.
She's stealing my heart, but I ain't pressing charges.
Actuellement, ce traité ne porte pas sur les délits fiscaux.
At present, the treaty does not cover tax crimes.
La distinction ne porte pas atteinte à la dignité de ces personnes.
The distinction does not affect the dignity of these persons.
Elle ne porte pas de parfum, parce que ça irritait ses patients.
She didn't wear perfume, because it irritated her patients.
Cette disposition ne porte pas atteinte à vos droits statutaires.
This clause does not affect your statutory rights.
Mais au moins, je ne porte pas une robe.
But at least I'm not wearing a dress.
Je ne porte pas seulement le mien sur ma manche.
I just don't wear mine on my sleeve.
Ça peut être embêtant si l'on ne porte pas de chaussures.
That can be a problem when you don't wear shoes.
Je ne porte pas de morceaux de papiers sur moi.
I'm not going to carry pieces of paper on me.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caqueter