percevoir

Je ne perçois pas une ambiance d'encaissement de chèques.
I'm not getting a check-cashing vibe.
Je ne perçois pas mes dessins comme de la glace ou de l'eau.
I don't perceive what I'm drawing as ice or water.
Que toi-même, tu ne perçois pas encore.
Something you yourself don't yet see.
Pour ma part, je ne perçois pas cette possibilité.
I do not acknowledge that possibility.
Monsieur le Président, je ne perçois pas les choses de la même manière que l'orateur précédent.
Mr President, I do not see this in the same way as the previous speaker.
Je ne perçois pas davantage la plus-value d'une carte européenne des nuisances sonores.
In addition, I cannot see the additional benefit a European noise pollution map would afford.
Cela suffit pour prouver qu`elles sont fausses, mais tu ne perçois pas qu`il en est ainsi.
This is enough to prove that they are wrong, but you do not perceive that this is so.
- Je ne perçois pas l'homme en vous.
Yeah. You're not coming across at all like a man to me.
Je ne perçois pas mes dessins
I don't perceive what I'm drawing as ice or water.
Si tu te rendais compte que tu ne perçois pas ce qu`est ton propre intérêt, il serait possible de te l`enseigner.
If you realized that you do not perceive your own best interests, you could be taught what they are.
Il y a sans doute des raisons que je ne perçois pas, mais je doute qu'on ne puisse pas surmonter les obstacles.
There might be some reason I am overlooking, but I doubt any of the obstacles can't be overcome.
C’est pourquoi je ne perçois pas la création d’un noyau européen, en ce moment, comme une solution.
It is for that reason that I do not see the creation, at this point in time, of a core Europe as a way out.
Je ne perçois pas mon rôle comme étant de les punir ou de les pardonner, mais je pense qu'ils peuvent avoir décentes et significatives,
I don't see my job as to punish them or forgive them, but I do think they can have decent and meaningful lives even in prison.
En ce qui concerne votre autre question : je ne perçois pas l'entrée de la Pologne dans l'Union européenne comme un problème particulier pour le secteur du tabac dans l'Union.
On your other question: I fail to see why the accession of Poland to the European Union should cause any particular problems for tobacco cultivation per se in the European Union.
Je ne perçois pas, dans les domaines identifiés dans notre rapport, la moindre entrave au fonctionnement du marché intérieur ni la moindre incitation des consommateurs à franchir les frontières pour acheter des produits ou des services ou pour contourner les règles du marché.
I cannot see that in the areas identified in our report, the functioning of the internal market is in any way impeded, and I also cannot see that consumers are being invited to cross borders in order to purchase products or services or distort the market.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant