penser

Nous ne pensons pas que vous faites attention à nous.
We do not feel that you pay attention to us.
Nous ne pensons pas que cette ambigüité ait été suffisamment clarifiée.
We do not believe that this ambiguity has been sufficiently clarified.
Nous ne pensons pas que vous voulez que cela se produise.
We do not think that you want this to happen.
Nous ne pensons pas que cela soit le cas.
We do not believe that this is the case.
Nous ne pensons pas que ceci est notre projet.
We do not think this is our project.
Comme consommateurs, nous ne pensons pas vraiment à l'importance de stigmatiser.
As consumers, we don't really think about the importance of branding.
Nous ne pensons pas qu'il suffit de les ignorer.
We do not think that it is enough to ignore them.
Nous ne pensons pas que l'autorégulation soit la solution à tout.
We do not believe that self-regulation is the answer to everything.
Nous ne pensons pas que Archer Dunhill était dedans.
Now, we don't believe that Archer Dunhill was in it.
Nous ne pensons pas qu’il doive encore être modifié.
We do not believe that it needs to be amended.
Mes gars et moi ne pensons pas que ton nom est Dooley.
My boys and I don't think your name is Dooley.
Eh bien, nous ne pensons pas que c'était de ta faute.
Well, we don't think it was your fault.
Mais nous ne pensons pas que le monde extérieur comprendrait.
But we don't suppose the outside world would understand.
Nous ne pensons pas que cela soit le cas.
We do not think this is the case.
Nous ne pensons pas que ceci soit acceptable.
We do not believe that this is acceptable.
Dans chaque cas, nous ne pensons pas que les solutions peuvent être imposées.
In each case, we do not believe that solutions can be imposed.
Nous ne pensons pas que la mondialisation profitera à tous.
We do not think that globalization will bring about benefits for all.
Nous ne pensons pas que cette conclusion soit valable.
But we do not think that this comparison is valid.
Là encore, nous ne pensons pas que cet argument soit valable.
Again, we do not believe this argument holds any weight.
Nous ne pensons pas qu'elle était malade à ce moment là.
We don't think she was sick at all at that point.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire