penser

Ecoutez, Miriam, je ne pense pas c'est une bonne idée.
Listen, Miriam, I don't think this is a good idea.
Je ne pense pas, mais elle doit voir un spécialiste.
I don't think so, but she must see a specialist.
Et ne pense pas à ta loyauté envers le bureau.
And don't you think about your loyalty to the office.
Je ne pense pas que notre partenariat va fonctionner, Bob.
I don't think our partnership is gonna work out, Bob.
Mais je ne pense pas que tous les problèmes sont résolus.
But I don't think that all the problems are solved.
Entourée de choses, elle ne pense pas à leur signification.
Surrounded by things, he does not think about their meaning.
Je ne pense pas que ça serait une bonne idée.
I don't think that would be a very good idea.
Agastya ne pense pas qu'il est celui qui mange.
Agastya does not think that it is he who eats.
Et la vérité est... Je ne pense pas qu'il le mérite.
And the truth is... I don't think he deserves it.
Je ne pense pas que c'est une bonne idée, Marty.
I don't think this is a good idea, Marty.
Je ne pense pas que cette alternative devrait être acceptée.
I do not feel that this alternative should be accepted.
Je ne pense pas que ce serait une bonne idée.
I don't think that would be a very good idea.
Je ne pense pas que ça serait une bonne idée.
I don't think it would be a very good idea.
Je ne pense pas qu'ils étaient vraiment influencés par mon expérience.
I don't think they were really influenced by my experience.
Je ne pense pas que ce budget était spécialement moderne.
I do not think that this budget was especially modern.
Oh, je ne pense pas que Marcus essayait de me blesser.
Oh, I don't think Marcus was trying to hurt me.
Et Europe, ne pense pas que tu échapperas à ton destin.
And Europe, think not that you will escape your fate.
Mais... Je ne pense pas que ça marchera pour moi.
But... I don't think it would work for me.
Dahlia, je ne pense pas que c'est une bonne idée.
Dahlia, I don't think this is a good idea.
Maman, je ne pense pas qu'on retrouvera nos vrais parents.
Mom, I don't think we'll ever find our real parents.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire