montrer
- Exemples
Bon, ne montrez pas que vous êtes au courant. | Well, don't let on that you know. |
Ce que vous ne montrez pas aux autres doit être votre truc préféré. | Whatever you don't let anyone else see has got to be your favourite. |
Vous ne montrez pas. | You are not getting upstairs. |
Vous ne montrez pas. | You can't go up there. |
Si vous voulez avoir la conscience tranquille, ne montrez pas ça. | Vicky, I hope, for your own peace, you won't present that thing at the meeting. |
Si vous vous demandez si vous ne montrez pas de signes avant-coureurs de diabète, il est toujours préférable de consulter un médecin. | If you're wondering whether you're showing beginning signs of diabetes, it's always best to see a doctor. |
Si vous ne montrez pas de reconnaissance, non seulement vous ne fermez pas la boucle mais vous ratez une opportunité. | And if you don't show appreciation, not only are you not closing the loop, but you're missing an opportunity. |
Si vous ne montrez pas qu'assez d'engagement gardait votre information jusqu'à la vitesse sur des gigs, des enregistrements, des dispositifs et tous, les gens cesseront de venir près après un moment. | If you don't show enough commitment to keep your information up to speed on gigs, recordings, features and all, people will stop coming by after a while. |
La plupart du temps, la réponse est non, si vous ne vous souvenez pas toujours que vous portez une couche, ne montrez pas toujours que vous portez une couche, vous n'attirerez pas l'attention des autres. | Most of the time, the answer is no, if you don't always remember that you are wearing a diaper, don't always show that you wear a diaper, then you will not attract the attention of others. |
Ne montrez pas que ça vous touche ou ils n'arrêteront jamais. | Don't let 'em know it's eating you. They'll never lay off. |
Ne montrez pas votre surprise à ce que je dirai. | As a favor to me, don't be surprised at anything I say. |
Ne montrez pas vos dents. | Don't show your teeth. |
Ne montrez pas vos sentiments. | Do not show your emotions. |
Ne montrez pas vos émotions. | Don't let your feelings show. |
Ne montrez pas, dites-moi. | Don't point, just tell me. |
Ne montrez pas, dites-moi. | Don't point, tell me. |
Ne montrez pas d'émotion. | You don't have to go getting all sentimental on me |
Ne montrez pas d'émotion. | Don't get all mushy on me now. |
Ne montrez pas d'émotion. | Don't get sentimental on me. |
Ne montrez pas d'émotion. | Don't get all sentimental. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !