marquer

Tout le monde ne marque pas ses ascensions de la même manière.
Not everyone records their ascents (ticks) in the same way.
La journée d'aujourd'hui ne marque pas la fin d'un processus.
Today is not the end of a process.
Mais ce vote ne marque pas un revers.
However, the vote was not a setback.
Pour nous, cet anniversaire ne marque pas seulement l’aboutissement d’un Jubilé de rapprochement.
For us, this anniversary marks not only the culmination of a Jubilee of reconciliation.
Cependant, cette résolution ne marque pas la fin des négociations sur cette question.
However, this resolution does not mean the end of the negotiations on the issue.
Cependant, cette résolution ne marque pas la fin des négociations sur cette question.
However, this resolution does not mean the end of the negotiations on the issue.
On ne marque pas le territoire d'un ami.
You don't mark on your best friend's turf.
Je crois vraiment qu'on ne marque pas les gens.
I really think people don't remember us.
J'enlève le thermomètre : il ne marque pas de ligne de fièvre non plus.
I remove the thermometer: it doesn't even mark a line of fever.
Le référendum ne marque pas la fin du processus, mais son début.
The referendum is not the end of the process but the start of it.
Semelle d’usure HydroTrak en caoutchouc adhérent plate, grande surface de contact, ne marque pas.
Low-profile, high surface contact, non-marking HydroTrak sticky rubber outsole.
Mon horloge ne marque pas l'heure.
My watch doesn't tell time.
Je ne marque pas ton arbre, moi, jamais.
I would never mark your tree. I don't even know what you mean.
Si tu préfères éliminer les copies des messages que Gmail récupère, ne marque pas ce casier.
If you prefer to eliminate the copies of the messages that Gmail retrieves, do not check this box.
Et l'anémomètre ne marque pas de vent.
No one has tampered with the ship.
Pensez à choisir une butée qui ne marque pas, afin d'éviter les marques de frein au sol.
Remember to choose a non-marking toe stop to avoid making any marks on the floor.
Sa peau ne marque pas.
She won't take the mark.
- Je ne marque pas facilement.
I don't bruise easily.
En conséquence, l’étude ne marque pas un taux plus élevé d'échecs, ni de complications ni d'effets secondaires.
This did not result in a higher rate of failures, complications, or side effects.
Monsieur le Président, le vote de demain ne marque pas la fin du chapitre, mais seulement le début.
Mr President, tomorrow' s vote is not the end of the story, it is only the beginning.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire