justifier

Nous ne justifions pas de l'exactitude, la perfection ou l'utilité des informations du forum.
We do not warrant the accuracy, completeness, or usefulness of any information presented.
Nous ne justifions pas nos mesures de protection. Alors, je ne crois pas devoir répondre à la question.
We don't comment on protection procedures so I don't think we'll have to answer that.
Nous ne justifions pas que les résultats qui peuvent être obtenus à partir de l'utilisation du service seront précis ou fiables.
We do not warrant that the results that may be obtained from the use of the service will be accurate or reliable.
Nous ne garantissons pas, ne représentons pas ou ne justifions pas que votre utilisation de notre service sera ininterrompue, sûre ou sans erreur.
We do not guarantee, represent or warrant that your use of our service will be uninterrupted, timely, secure or error-free.
Nous ne garantissons pas, ne représentons pas ou ne justifions pas que votre utilisation de notre service sera ininterrompue, opportune, sûre ou sans erreur.
We do not guarantee, represent or warrant that your use of our service will be uninterrupted, timely, secure or error-free.
Nous ne garantissons pas ou ne justifions pas l'exactitude, la perfection ou l'utilité d'aucun message, et ne sommes pas responsables du contenu des messages.
We do not vouch for or warrant the accuracy, completeness or usefulness of any message, and are not responsible for the contents of any message.
Nous ne garantissons pas ou ne justifions pas de l'exactitude, la perfection ou l'utilité des messages, et ne sommes pas responsables du contenu.
We do not vouch for or warrant the accuracy, completeness or usefulness of any message, and are not responsible for the contents of any message.
Nous ne garantissons pas pour ou ne justifions pas l'exactitude, la perfection ou l'utilité d'aucun message, et ne sommes pas responsables du contenu d'aucun message.
We do not vouch for or warrant the accuracy, completeness or usefulness of any message, and are not responsible for the contents of any message.
Nous ne justifions pas que la qualité de tous les produits, de services, d'information, ou de tout autre matériel acheté ou obtenu par vous répondra à vos attentes, ou que n'importe quelles erreurs dans le service seront corrigées.
We do not warrant that the quality of any products, services, information, or other material purchased or obtained by you will meet your expectations, or that any errors in the Service will be corrected.
Nous ne garantissons pas ou ne justifions pas l'exactitude, la perfection ou l'utilité d'aucun message, et ne sommes pas responsables du contenu des messages. Les messages expriment les opinions de leur auteur, pas nécessairement les vues de ce Forum.
We do not vouch for or warrant the accuracy, completeness or usefulness of any message, and are not responsible for the contents of any message.The messages express the views of the author of the message, not necessarily the views of this bulletin board.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit