gérer

Tout le monde ne gère pas sa tristesse de la même façon.
Not everyone grieves the same way.
Je ne gère pas une œuvre de charité.
Am I running a charity?
Notre service client ne gère pas l'insertion de vos photos.
Our customer service department does not manage insertion of your photos.
Ainsi Tony Hsieh ne gère pas un magasin de chaussures.
So Tony Hsieh does not run a shoe store.
On ne gère pas une bonne œuvre pour ton ego, Tom.
We're not running a charity for your ego, Tom.
Comment notre site ne gère pas le suivi des signaux ?
How does our site handle do not track signals?
Voila ce qui arrive quand on ne gère pas tes sentiments.
This is what happens when you don't deal with your feelings.
L’outil ne gère pas l’accès simultané à un même fichier.
The tool does not manage concurrent access to the same file.
Je ne gère pas ça par moi-même, ok ?
I don't run this thing by myself, okay?
Et nous aussi si on ne gère pas la situation.
And so are we if you don't get this under control.
On dirait qu'il ne gère pas très bien les mauvaises nouvelles.
Looks like he doesn't handle bad news very well.
Votre navigateur ne gère pas l'élément audio.
Your browser does not support the audio element.
Veuillez noter que R-Studio Emergency ne gère pas la prévisualisation de fichiers. 2.
Please note that R-Studio Emergency does not support files preview. 2.
La FIPC ne gère pas ses propres œuvres.
FIPC does not manage works of its own.
Je ne gère pas très bien les choses ces temps-ci.
I'm not handling things particularly well these days.
Votre navigateur ne gère pas les libellés des vidéos.
Your browser does not support the video tag.
J'imagine que je ne gère pas très bien le rejet.
I guess I don't handle rejection very well.
Elle ne gère pas encore toutes les balises.
It does not yet have all the tags.
Dropbox ne gère pas non plus la création de vos propres clés privées.
Dropbox also doesn't support the creation of your own private keys.
Vous voulez dire que je ne gère pas bien mon temps ?
You telling me I don't manage my time well?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le repaire