fouiller

Laura. On ne fouille pas dans les affaires des autres.
Laura... it isn't nice to go through other people's things.
Je ne fouille pas tes tiroirs.
I don't go through your drawers.
Vous avez une raison pour que je ne fouille pas plus ?
Is there some reason you don't want to dig deeper on this?
Je ne fouille pas dans ses affaires.
I'm not going through his stuff.
Mais ne fouille pas ma boite de réception pour trouver des messages d'ex petits amis.
So don't go looking through my inbox, looking for any ex boyfriends.
Je ne fouille pas tes tiroirs.
I... I don't go through your stuff.
Je ne fouille pas.
I don't go through your drawers.
Oui, mais une femme saine d'esprit ne fouille pas le maquillage de sa mère pour se trouver un en-cas.
That may be, but a sane woman doesn't dig around her mother's makeup kit looking for a snack.
En fait, le programme ne fouille pas tous les types mais fait des choix et élimine certains personnages dès le départ.
Actually the programme doesn't go through all types but makes choices and excludes certain figures from the outset.
Si la police ne fouille pas sur Susan Wright, on devra le faire nous-mêmes. - Nous serions comme Woodward et Bernstein.
If the police won't follow up on Susan Wright, we'll have to do it ourselves.
On ne fouille pas dans la boite à gants, on ne met pas le Top 50, et tout ce qui se trouve sur le sol reste sur le sol.
There's no going through the glove compartment, no top 40 and anything you find on the floor stays on the floor.
Ne fouille pas dans mes poches.
Don't just take stuff out of my pocket.
Ne fouille pas dans mon sac.
Hey, don't go through my bag.
Ne fouille pas dans mes affaires !
Don't go through my stuff.
Ne fouille pas dans mes affaires.
Don't mess with my things.
Ne fouille pas dans mes affaires.
You don't touch my stuff.
Ne fouille pas dans mes affaires.
Do not touch my stuff.
Ne fouille pas dans mes affaires.
Don't touch my things.
Ne fouille pas dans mes affaires.
Here, don't touch my stuff.
Ne fouille pas dans mes affaires.
Ah, don't touch my stuff.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté