forcer

Attention, ne forcez pas sur la couronne lorsque vous sentez une résistance.
Be careful not to force the crown once you feel resistance.
Attention, ne forcez pas sur la couronne lorsque vous sentez une résistance.
Take care not to force the crown once you feel resistance.
Remarque : ne forcez pas le support dans le lecteur de carte SD.
Note: Do not force media into the SD card slot.
Essayez d'utiliser un ton terre-à-fait, être poli, mais ne forcez pas la question non plus.
Try to use a matter-of-fact tone, be polite, but don't force the issue either.
Mais ne forcez pas.
But don't push it.
Bon, ne forcez pas trop.
Okay, don't strain too much. Don't strain.
Oui. Mais ne forcez pas la note.
He doesn't need to push it.
Manquez pas cette occasion, ne forcez pas votre poche, vous aurez à regretter la fin de Noël prochain.
Miss this opportunity, do not force your pocket, you will have to regret the end of next Christmas.
Oui. Mais ne forcez pas la note.
You don't have to go that far.
Sûrement, mais ne forcez pas votre mémoire.
Don't strain to remember.
Oui. Mais ne forcez pas la note.
There's no need to go over the top.
Cela étant dit, ne forcez pas vos opinions auprès des personnes qui n'ont pas envie de les entendre.
With that said, don't force your opinions on people who are averse to hearing them.
Et ne forcez pas l’installation sur votre téléphone portable. & Nbsp ;
And please do not force it to be installed in the mobile phone.
Oui. Mais ne forcez pas la note.
You don't want to go overboard.
Oui. Mais ne forcez pas la note.
Let's not exaggerate the situation.
Alors ne forcez pas.
You're not ready to get up.
{\pos(192,230)}Peut-être si vous ne forcez pas, croyez-moi.
Well, it can be, if you don't stay in bounds, believe me.
Oui. Mais ne forcez pas la note.
There's no use overdoing it.
Oui. Mais ne forcez pas la note.
No need to inflate.
Mais en tout cas, ne forcez pas, ne gardez pas parler du fait qu'il préférerait cacher.
But in any case, do not force it, do not keep talking about the fact that he would prefer to conceal.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire