Non seulement je le garderai... ♫ Même si nous ne finissons pas ensemble ♫
For the rest of my life.
Chéri, ne finissons pas comme ça, d'accord ?
Baby, let's never end up like that, okay?
Tant mieux si nous ne finissons pas, tu allais me battre.
I'm glad you're not going on with the game, you nearly had me.
Tant mieux si nous ne finissons pas, tu allais me battre.
I'm glad your not going on with the game.
Chers tous et toutes, Nous ne finissons pas de vivre des événements (je laisse le mot sans adjectif).
My dearly beloved, we do not cease to experience events (I leave the word without an adjective).
Ou pourquoi ne finissons pas nos verres, n'apprenons pas à nous connaître, et retournons à mon appartement ?
Or why don't we finish our drinks, not get to know one another, and go back to my apartment?
Non seulement je le garderai... ♫ Même si nous ne finissons pas ensemble ♫
For the rest of my life. Mm.
Non seulement je le garderai... ♫ Même si nous ne finissons pas ensemble ♫
How much longer? Every day of my life.
Non seulement je le garderai... ♫ Même si nous ne finissons pas ensemble ♫
For the rest of our lives.
Ca n'a aucun sens pour vous de venir ici toutes les semaines si nous ne finissons pas par parler de vôtre vie et de vôtre famille.
There is no point in you coming here every week .if we eventually don't discuss your life .and discuss your family.
Si nous ne finissons pas par dénoncer régulièrement les États membres où se produit la majeure partie de la fraude, alors nous perdrons notre crédibilité.
If we do not finally and regularly name and shame the Member States where the majority of fraud is taking place, we will lose our credibility.
La façon dont l'Union européenne réagira face à ce défi sera décisive pour la crédibilité de la politique étrangère et de sécurité commune que nous ne finissons pas de vouloir mettre en place.
At the end of the day, too, the way in which the European Union handles this challenge will be crucial to the credibility of the plans for a common foreign and security policy, which are so much on our lips.
Ne finissons pas.
Then it mustn't end.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
emballer
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X