faire

Prenez une pilule chaque jour, ne faites pas d'intervalle plus que 24 heures.
Take one pill every day, no more than 24 hours apart.
Boulard, asseyez-vous ici vous ne faites pas le Moyen Age.
Boulard, sit down here you do not the Middle Ages.
Même, il se produira, quand vous ne faites pas d’exercice.
Even, it will happen, when you are not doing exercise.
Aussi, ne faites pas de conclusions après une - deux tentatives.
Also, do not make any conclusions after one - two attempts.
Vous avez certainement ne faites pas facile d'obtenir une réunion.
You certainly don't make it easy to get a meeting.
Et je serais reconnaissante si vous ne faites pas pareil.
And I'd appreciate it if you didn't do the same.
Je veux voir que vous ne faites pas la même erreur.
I want to see you don't make the same mistake.
Vous ne faites pas ça pour faire des affaires avec moi.
You're not doing it to get in business with me.
Conseiller, ne faites pas la même erreur que votre frère.
Councilor, don't make the same mistake your brother did.
Non, c'est une mauvaise idée, ne faites pas ça.
No, that is a terrible idea, don't do this.
Vous serez dans leurs bonnes grâces, ne faites pas d'erreur.
You'll be in their good graces, make no mistake.
S'il vous plait ne faites pas ma vaisselle, Mme Holden.
Please don't do my dishes, Mrs. Holden.
La réponse est, ne faites pas de choses qui soient différentes.
The answer is, don't do things which are different.
Si vous souhaitez vraiment cuisiner, ne faites pas trop compliqué.
If you really plan to cook, do not make it too complicated.
Et, regardez, ne faites pas de mouvements sur l'adoption.
And, look, don't make any moves on the adoption.
Oh, bien, ne faites pas ça pour moi, Victor Colleano.
Oh, well, don't do this for me, Victor Colleano.
Non, ne faites pas ça. J'ai une meilleure idée.
No, don't do it. I have a better idea.
Si vous ne faites pas quelque chose, il le fera.
If you don't do something, he will.
Tant que vous ne faites pas la danse de Buffalo Bill.
As long as you don't do the Buffalo Bill dance.
Mais ne faites pas cela, car vous pouvez complètement ruiner votre corps.
But do not do this, because you can completely ruin your body.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté