douter
- Exemples
Vous ne doutez pas de vos capacités ? | Do you doubt being able to fly this ship? |
J'espère que vous ne doutez pas de la parole d'un soldat. | I hope you won´t doubt the word of a soldier. |
Uhtred, ne doutez pas de moi. Je veux cette victoire. | Uhtred, do not doubt me, I want this victory. |
Enfants Bien Aimés, ne doutez pas des punitions ou des conséquences de vos péchés. | Belovéd Children, do not doubt the punishments or consequences of your sins. |
Vous ne doutez pas de moi un instant ? | Don't you doubt me for an instant? |
Vous ne doutez pas qu'on vous retrouvera ? | You have any doubt we can find you? |
Vous ne doutez pas un instant de l'existence de cette petite fille ? | You have no doubt that she's a flesh-and-blood little girl? |
Allons, ne doutez pas ! Dans la joie... | Come on, don't doubt it, it will bring you happiness. |
Vous ne doutez pas de vous, pas vrai ? | You're not doubting yourself, are you? |
J'ose espérer que vous ne doutez pas de ma loyauté. | I sincerely hope that you and the President are not questioning my loyalty! |
Mesdames et Messieurs les députés, ne doutez pas de nos ambitions pour l’Europe. | Ladies and gentlemen, you need have no doubts about our ambitions for Europe. |
Mais ne doutez pas de vous. | But don't doubt yourself. |
Si vous voulez profiter au maximum de la webcam, ne doutez pas à essayer YouCam. | If you want to make the most of your webcam, don't hesitate and try out YouCam. |
Vous ne doutez pas de vous. | You don't doubt yourselves. |
Pour toute question supplémentaire, ne doutez pas à nous contacter. | For more information, please contact us. |
Cela pourrait être intéressant et profitable même si vous ne doutez pas de la véracité de ma thèse. | This could be interesting and profitable even if you doubt the veracity of my thesis. |
ne doutez pas ! Dans la joie | Come on, don't doubt it, it will bring you happiness. |
Afin de savoir toute information sur la construction ou l'urbanisation, ne doutez pas en vous mettre en contact avec Femosa. | In order to know to any information on construction or urbanization you do not doubt in contacting with Femosa. |
Alors, ne doutez pas de moi. | Did you just see that? |
Banana Split : Si le nom vous a interpelé, ne doutez pas du fait que ses fleurs sont à la hauteur. | Banana Split: If its name has bewitched you, do not doubt its flowers won't do less. |
