diminuer

Pourquoi la batterie ne diminue pas lorsque j'ai charger l'appareil au maximum avant de le ranger pour quelques jours ?
Why does the battery drop when I charge the unit to the full before storing it for a couple of days?
D’autre part, tout le monde s’accorde à penser qu’une quantité plus grande d’informations ne diminue pas nécessairement la vulnérabilité face à certains problèmes de santé.
On the other hand, it is agreed that more information not necessarily diminishes the vulnerability when one is confronted to some health problems.
Cependant, cela ne diminue pas le niveau de mauvais cholestérol, LDL.
However, it does not reduce the level of bad cholesterol LDL.
J'espère sincèrement que cela ne diminue pas ton attirance pour moi.
I sincerely hope this doesn't diminish your attraction to me.
L'importance d'appels comme le nôtre ne diminue pas.
The importance of calls like ours does not diminish.
La popularité des jeux de cartes ne diminue pas.
The popularity of card games does not decrease.
L'écart augmente avec la hauteur mais ne diminue pas.
The spacing increases with height and does not decrease.
Nous augmentons ; notre mouvement ne diminue pas.
We are increasing; our movement is not decreasing.
Cependant, cela ne diminue pas son importance.
However, this does not diminish its importance.
Le signal ne diminue pas, malgré l'ajout du suppresseur.
The signal is not decreasing despite suppressor addition.
Et pourtant, la dette extérieure ne diminue pas.
And yet the external debt does not go down.
La mesure elle-même ne diminue pas la taxe sur les huiles minérales.
The measure itself does not reduce the mineral oil tax.
Ceci est normal et ne diminue pas l’ effet du vaccin.
This is normal and does not impair the performance of the vaccine.
Mais ce fait ne diminue pas l'importance et le caractère sacré du lieu.
But this fact does not diminish the importance and sanctity of the place.
La pauvreté mondiale ne diminue pas mais augmente.
World poverty is not decreasing, but is in fact growing.
La menace du terrorisme ne diminue pas.
The threat of terrorism is not getting smaller.
Cette limitation ne diminue pas pour autant notre responsabilité.
This limitation does not mitigate our accountability.
La pauvreté ne diminue pas, elle se développe d'année en année.
Poverty is not diminishing, but spreading with each year that passes.
Et si l'œdème ne diminue pas ?
What if the swelling doesn't go down?
Le mariage ne diminue pas leur utilité ; au contraire, il l’accroît.
Marriage does not lessen their usefulness, but strengthens it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à