Et ne devenez pas de la nourriture pour les monstres.
And do not become food for the monsters.
À ce moment, vous ne devenez pas sans forme.
At that time, you do not become formless.
Penny, vous ne devenez pas trop amicale avec Robert ?
Penny, you're not getting too friendly with Robert, are you?
Vous ne devenez pas un avec la pensée.
You have not become one with the thought.
Allez, ne devenez pas timide avec moi maintenant.
Come on, don't go getting all shy on me now.
Vous ne devenez pas un pécheur en faisant les choses qui sont mauvaises.
You do not become a sinner by doing things that are wrong.
Une note, ne devenez pas "bizarre" à ce sujet.
A letter grade, so as to not be "weird" about it.
Donc, si vous ne devenez pas associé,
So, if you don't get the partnership,
Vous ne devenez pas claustro là-dedans ?
Don't you guys get claustrophobic in here?
Si vous ne vous souvenez pas, vous ne devenez pas éclairés.
If you do not have remembrance, you do not receive enlightenment.
Eh bien, ne devenez pas collectionneur.
Well, don't become a hoarder.
En achetant des chaussures en ligne, vous ne devenez pas un djihadiste.
You don't go online shopping for shoes and accidentally become a jihadist.
Tant que vous ne devenez pas le maître, vous n’avez rien à faire.
Unless and until you become the master you are not to do anything.
Et ne devenez pas sentimentaux.
And don't get sentimental.
Vous ne devenez pas amis, quand même ?
You're not, like, becoming friends, or anything.
C'est pourquoi ne devenez pas inconsidérés, mais comprenez quelle est la volonté de Dieu.
Wherefore be ye not unwise, but understanding what the will of the Lord is.
Tout d'abord, vous devez vous assurer que vous ne devenez pas la victime d'une autre escroquerie.
Firstly, you need to make sure that you do not become the victim of yet another scam.
Si vous ne devenez pas comme des enfants, vous n'entrerez pas dans le royaume des cieux.
Unless you become like little children again you shall not enter the kingdom of heaven.
"Vous ne devenez pas ennuy‚s, n'est-ce pas ?"
You aren't getting bored, are you?
Peut-être que rien ne se passera, si vous qui lisez ce texte en ce moment, ne devenez pas actif-ve-s.
Perhaps nothing will happen if you, who is reading this text right now, will not get active.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette