dévoiler

Mon maître ne dévoile pas ses secrets.
My master keeps the secret to himself.
Avec un chef qui ne dévoile pas son identité.
With a leader who will not announce his name.
Ceci ne dévoile pas l’histoire en entier.
This does not tell the whole story.
Ça ne dévoile pas grand-chose mais ce n'est pas grave.
It covers a lot, but that's okay.
Ma grand-mère disait toujours : ne dévoile pas ton jeu.
Well, my grandmother always used to say, play your cards close to the vest.
En général, je ne dévoile pas ce que je vais écrire, mais c'est un chef-d'œuvre, Mlle Grandin.
I don't usually tell people what I'm gonna write, but, Miss Grandin, this is a masterpiece.
Si quelqu'un créé un badgemystère et tu découvre qui en est le propriétaire, ne dévoile pas son identité ouvertement.
If someone makes a mystery badge and you discover who the owner is, do not expose the owner publicly.
LATICRETE® International n’utilise pas et ne dévoile pas d'informations personnelles sensibles, telles que la race, la religion, ou les affiliations politiques, sans votre consentement explicite.
My Website does not use or disclose sensitive personal information, such as race, religion, or political affiliations, without your explicit consent.
Quand pendant l'aveu saint j'avertis l'indécision du prêtre, je ne dévoile pas au fond mon âme, mais je m'accuse des péchés seulement.
When during the holy confession I warn the indecision of the priest, I don't disclose my soul to fund, but I accuse only some sins.
Bien que la robe ne dévoile pas beaucoup de peau, sa coupe lui donne une certaine touche de sensualité.
Though the dress doesn't show a lot of skin, the cut does give it a bit of sexiness.
Ne dévoile pas nos armes.
Don't reveal our weapons.
Ne dévoile pas tout ton sac.
Just don't spill your purse.
Ne dévoile pas tout d'un coup.
Don't sell the whole package at one time.
Ne dévoile pas ton jeu.
Don't tip your hand.
S'il te plaît, fais attention à ce que tu dis. Ne dévoile pas la surprise !
Please, be careful what you say. Don't give away the surprise!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pierre tombale