désirer

Si vous ne désirez pas attendre plus longtemps, Cliquez ici.
Click here if you don't want to wait any longer.
Vous ne désirez pas perdre de temps avec nous.
You don't want to waste time talking to us.
Vous ne désirez pas être notre ami ?
You have no wish to be our friend?
Vous ne désirez pas que ce soit aussi facile ?
Don't you wish it was that easy now?
Vous ne désirez pas cette montre en or ?
Don't you want this gold watch?
Vous ne désirez pas porter plainte ?
You don't wish to lodge a complaint, sir?
Si vous ne désirez pas imposer de limitation entrez la valeur 0.
If you do not want to set such a size limit, enter 0.
Je ne peux pas vous aider, car vous ne désirez pas vous mouvoir.
I cannot help you because you do not wish to act.
Désactivez toutes les cases à cocher si vous ne désirez pas recevoir d’invitations.
Disable all check boxes if you do not want to receive invitations at all.
Vous ne désirez pas l'obstruer.
You don't want to obstruct it, Doctor.
Elle comprend très bien, si vous ne désirez pas vous aventurer au cœur de l'épidémie.
She does understand if you don't want to venture into the center of the epidemic.
Si vous ne désirez pas que votre identité soit révélée, vous pouvez vous détourner de la caméra.
If you don't want your identity shown, you can face away from the camera.
Si vous ne désirez pas en profiter, vous pouvez l'offrir à un ami.
If you do not use this award, the token may be given to a friend.
Et vous ne désirez pas connaître le nom des différents alcools.
You give up whatever is worthless and you would not like to know the names of different alcohols.
Vous ne désirez pas cela.
No, that's not what you want.
Quelle est la raison pour laquelle vous ne désirez pas vous connaître vous-même [connaître votre Soi] ?
What is the reason for which you do not want to know yourself?
Notez les cas dans lesquels vous avez prié pour des choses que vous ne désirez pas réellement.
Set down the instances in which you have prayed for things you did not really want.
Mais vous résistez et vous ne désirez pas ouvrir vos cœurs à la prière.
I do not want your hearts to wander in today's darkness.
Vous ne désirez pas que vous perdiez des appels des clients parce que votre ligne est occupée ?
You do not want to lose customers because your telephone line is always engaged?
Si vous ne désirez pas recevoir ces informations, vous pouvez nous le notifier par écrit.
If do not wish to receive such information, you may ask us in writing not to receive it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté