désirer

Que le peuple ne désire pas seulement du pain, mais le pouvoir.
The people not only want bread, but also power.
Le Parlement ne désire pas aller au-delà de ses attributions.
Parliament does not wish to go beyond its remit.
Je ne désire pas la connaître mieux, M. Cromwell !
I don't want to know the lady better Mr Cromwell!
Tu sais, parfois on ne désire pas être joignable.
You know, sometimes you don't want to be reached.
Je ne désire pas vous parler de Sa Divinité.
I don't want to talk about His divinity.
Je ne désire pas faire un cours de religion.
I do not wish to make a religion course.
Le Front Polisario ne désire pas le retour au conflit armé.
The Frente POLISARIO does not want the return of armed conflict.
Et le christianisme ne désire pas le bien du christianisme.
And Christianity does not want the good of Christianity.
Non, je ne désire pas voir ton triomphe.
No, I don't wish to watch your triumph.
En ce moment, il ne désire pas discuter avec vous.
Uh, he does not wish to speak with you right now.
Mlle Marlowe m'a donné instruction qu'elle ne désire pas vous voir.
Miss Marlowe left instructions she doesn't want to see you.
Le Maître ne désire pas son petit déjeuner maintenant.
The master does not want his breakfast now.
Je ne désire pas avoir un débat complet sur cette affaire.
I do not want to have a full-scale debate on this.
Qui ne désire pas atteindre la liberté ?
Who does not want to achieve freedom?
Je ne désire pas subir le même sort.
I have no wish to suffer the same fate.
Je ne désire pas aller à l'école aujourd'hui.
I don't want to go to school today.
Je ne désire pas coucher avec des hommes.
I don't want to sleep with men.
Je ne désire pas me quereller avec homme ou nation qui soit.
I do not wish to quarrel with any man or nation.
Je ne désire pas de café pour le moment.
Well, I don't want any coffee right now.
Je ne désire pas plus que toi être dans cette situation.
I don't want to be in this situation any more than you do.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X