débuter

Si le téléchargement ne débute pas automatiquement, cliquez ici.
If the download did not start automatically click here.
En fait, mon contrat ne débute pas avant Lundi.
As a matter of fact, my contract doesn't start till Monday.
Ca ne débute pas toujours de cette manière pourtant.
It doesn't always start out that way, though.
Je ne débute pas dans ce job.
I didn't just fall into this job.
Pas moyen, on ne débute pas là-bas.
No way, we cannot debut there.
Mais notre histoire ne débute pas ici.
But it didn't start out that way.
Primo, sa vie ne débute pas quand j'arrive pour finir quand je pars.
Well, for one, her life doesn't start when I arrive and stop when I leave.
On ne débute pas PDG.
You can't just walk in and be chief executive.
Le procès Strom ne débute pas avant l'automne. On va en parler plus tard.
Um, the Strom trial doesn't begin until the fall so we can discuss that at a later date.
Je ne débute pas.
I'm not a rookie
Le chômage et la précarité reflètent un problème de fond qui ne débute pas avec la fin des études, à 16 ou 25 ans.
Unemployment and precariousness reflect a substantive problem which does not begin with the completion of studies at the age of 16 or 25.
Toutefois, le processus n'ayant pas encore dépassé l'étape de la consultation, il est important de veiller à ce que la procédure législative en tant que telle ne débute pas encore.
However, as the process has not yet left the consultation phase, it is important to ensure that the legislative procedure itself does not start yet.
Je respecte pleinement le droit d'initiative de la Commission, mais je voudrais insister pour que la Commission ne débute pas au mois de février avec une liste générale de priorités, puis qu'elle présente en novembre un programme de travail spécifique.
I fully respect the Commission's right of initiative, but I would urge that the Commission should not simply start in February with a general statement of priorities and then, in November, bring forward a specific work programme.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie