cracher

Hey, ne crache pas sur ton grand-père.
Hey, don't slander your grandfather.
Mais je ne crache pas sur le fric, tu comprends ?
But I can always use some scratch, you know what I'm saying?
Il ne crache pas !
She ain't gonna sing.
- Je ne crache pas sur leur argent.
Their money spends just fine.
Je te connais trop bien Link, Un quart de million de dollars à se partager toi et moi, tu ne crache pas sur ce genre de somme t'es trop intelligent pour ça.
I know you too well, Link A quarter of a million dollars to be shared between you and me, you don't throw away that sort of money You're too cleverfor that.
Ne crache pas sur tout ce qu'on a bâti ensemble !
Do not throw away everything that we have built together!
Ne crache pas dessus avant d'avoir essayé.
Hey, don't knock it if you haven't tried it.
Ne crache pas le morceau.
Don't let it slip.
Ne crache pas par terre dans la rue !
Don't hock loogies in the street!
Ne crache pas les pépins d'orange par terre !
Don't spit orange pips on the floor!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe