considérer

Nous ne considérons pas que ce soit de bonne politique.
We do not feel that this is a good policy.
Nous ne considérons pas notre candidature dans une perspective nationale seulement.
We see our candidature not only from a national perspective.
Se reposer dans un taxi nous ne considérons pas la publicité comme intrusive.
Sitting in a taxi we do not consider advertising as intrusive.
A nouveau, nous ne considérons pas cet argument valable.
Again, we do not believe this argument holds any weight.
Mais ne considérons pas cela comme une affaire politique.
But let's not see this as a political matter.
Nous ne considérons pas le réseau des réseaux seulement comme une plate-forme technologique.
We do not see the network of networks only as a technological platform.
Nous ne considérons pas alors tout ce qui arrive uniquement comme hasard.
Then we see everything that happens not just as accidental.
Parce que nous ne considérons pas cette méthode comme logique et cohérente en elle-même.
Because we do not consider the method logical and consistent in itself.
Mais ne considérons pas ça comme un paiement.
But let's not think of this as a payment to me.
Nous ne considérons pas l'Europe comme un cas isolé du reste du monde.
We do not consider Europe in isolation from the rest of the world.
Veuillez noter que nous ne considérons pas cette version comme une production de bonne qualité.
Note that we do not consider this version to be of production quality.
Nous ne considérons pas que la prise de sanctions soit un moyen de pression approprié.
We do not view sanctions as an appropriate means of pressure.
Je souligne que nous ne considérons pas les Fonds structurels comme la panacée.
I note that we are not looking at the Structural Funds as a panacea.
Nous ne considérons pas que la prise de sanctions soit un moyen de pression approprié.
We do not view sanctions as an appropriate means of pressure.
Bien que nous ne considérons pas Duolingo comme tel car nous avons une approche totalement différente.
Although we do not consider Duolingo as such because we have a totally different approach.
Dès lors, nous ne considérons pas que les recommandations figurant dans le rapport soient légalement contraignantes.
Accordingly, we do not consider the recommendations contained in the report to be legally binding.
Nous ne considérons pas qu' il faille créer d' autres fonctions ou institutions de contrôle.
We do not believe that we should create other monitoring posts or institutions.
En ce qui concerne les amendements, nous ne considérons pas qu'ils menacent l'accord général.
Amendments: we do not consider that in their entirety they endanger the general agreement.
Nous ne considérons pas la CPI comme une menace à la paix et à la sécurité internationales.
We do not see the ICC as a threat to international peace and security.
Nous ne considérons pas cela comme une réponse prompte à la volonté de la communauté internationale.
We do not consider this as a prompt response to the will of the international community.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette