cogner

On ne cogne pas à ma porte tous les jours.
People don't knock on my door every day.
Michael, si tu veux que je conduise, ne cogne pas les commandes.
Michael, if you want me to drive, don't bump the controls.
Hé, ne cogne pas.
Hey, don't knock it.
On ne cogne pas avec la main qui tient le scalpel.
I haven't operated in three days.
Je ne cogne pas, hein ?
I won't hurt anyone.
Je ne cogne pas, hein ?
I wouldn't hurt anybody.
Ne cogne pas ma caisse !
Don't hit my car!
Ne cogne pas à la porte !
Don't kick the door! Tell her nicely.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée