cesser

Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis un certain temps, ne cessez pas subitement de le prendre.
Do not suddenly stop taking this medicine, you may increase the risk of seizures.
Même si vous avez une pleine pratique, ne cessez pas d'obtenir le mot dehors.
Even if you have a full practice, don't stop getting the word out.
-Si vous ne cessez pas d'agir ainsi, nous ne serons pas amis.
If you don't stop talking that way, we can't be friends.
Vos symptômes peuvent s'améliorer avant que l'infection soit complètement traitée, mais ne cessez pas de le prendre.
Your symptoms may improve before the infection is completely cleared, but don't stop the intake.
Vous êtes dans un moment sacré. Et vous ne cessez pas de vous agiter.
This is a sacred moment... and you're fidgeting!
Si vous prenez ce médicament pour traiter de l'épilepsie (convulsions), ne cessez pas subitement de le prendre.
If you are taking this medicine to treat epilepsy (seizures), do not stop taking it suddenly.
Ne sautez pas de doses et ne cessez pas l'utilisation du médicament même si vous vous sentez mieux.
Do not skip doses or stop your medicine even if you feel better.
Ne sautez pas de doses et ne cessez pas l’utilisation du médicament même si vous vous sentez mieux.
Do not skip doses or stop your medicine even if you feel better.
Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis un certain temps, ne cessez pas subitement de le prendre.
If you have been taking this medicine for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament régulièrement depuis un certain temps, ne cessez pas subitement de le prendre.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Si vous prenez ce médicament depuis un certains temps, ne cessez pas son utilisation subitement.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Vos symptômes peuvent s’améliorer avant que l'infection ne soit traitée, ne cessez pas de prendre le médicament.
Your symptoms may get better before the infection is completely treated.
Si vous avez pris ce médicament régulièrement depuis un certain temps, ne cessez pas subitement de le prendre.
If you have been taking this medicine regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Ne sautez pas de doses et ne cessez pas l’utilisation du médicament même si vous vous sentez mieux.
Do not skip doses or stop your medicine early even if you feel better.
Ne sautez pas de doses et ne cessez pas de prendre ce médicament, même si vous vous sentez mieux.
Do not skip doses or stop your medicine even if you feel better.
Si vous prenez de la sertraline depuis un certain temps, ne cessez pas subitement l'usage du médicament.
If you have been taking sertraline regularly for some time, do not suddenly stop taking it.
Ne sautez pas de doses et ne cessez pas l'utilisation du médicament même si vous vous sentez mieux.
Continue to take your medicine even if you feel better.
Ne sautez pas de dose et ne cessez pas l'utilisation avant la fin du traitement.
Do not use the medicine after the expiration date.
Si vous prenez ce médicament pour traiter de l'épilepsie (convulsions), ne cessez pas subitement de le prendre.
If you are taking this medicine to treat epilepsy (seizures), you should never stop taking it abruptly.
Vos symptômes peuvent s’améliorer avant que l'infection ne soit traitée, ne cessez pas de prendre le médicament.
Your symptoms may get better before the infection is completely treated but do not stop take it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe