cesser

Oh, Steve, je ne cesse pas d'y penser.
Oh, Steve, I keep thinking and thinking.
On ne cesse pas, non plus, de parler d'une évolution dans le domaine militaire qui serait sur le point de se produire on serait déjà en cours.
We also keep hearing about an evolution in military affairs that is around the corner or is already upon us.
Le divorce, si la modification ne cesse pas, presque inévitable.
Divorce, if the alteration does not stop, almost inevitable.
Je sais maintenant que la vie ne cesse pas, elle change.
I now know that life doesn't end, it changes.
Mais sa forme spirituelle originelle ne cesse pas d’exister.
Still, his original spiritual form does not cease to exist.
Cependant, l'investissement ne cesse pas avec la décision d'acheter des bois durs.
However, the investment does not stop with the decision to purchase hardwoods.
Je ne cesse pas de penser que ça doit s'arrêter.
I just keep thinking that it's got to stop.
Que faire si le saignement ne cesse pas ?
What if the bleeding doesn't stop?
Malgré cela, la dimension religieuse ne cesse pas d'influencer de vastes groupes de citoyens.
Despite this, the religious dimension does not cease to influence vast groups of citizens.
Papa, elle ne cesse pas de pleurer.
Daddy, she won't stop crying again.
Le monde ne cesse pas d'exister quand on ferme les yeux.
The world doesn't just disappear when you close your eyes, does it?
Je ne cesse pas de penser à toi.
I can't stop thinking about you.
Ceux qui ne cesse pas les problèmes, il est conseillé de consulter un professionnel.
Those who do not stop the problems it is advisable to consult with a professional.
Si l’inconfort des yeux ne cesse pas dans les 5 minutes, consultez un médecin.
If eye discomfort does not subside within 5 minutes, please seek medical attention.
Cette fille ne cesse pas de me surprendre.
Wow, that girl never ceases to surprise.
Il ne cesse pas de me harceler.
He won't stop bothering me.
L'amour ne cesse pas pour autant.
Love will not cease for such a thing.
Et si ça ne cesse pas ?
What if it doesn't?
L'action en faveur du droit international ne cesse pas dans les universités mexicaines.
Mexico was continuing its efforts to promote international law in universities.
Une erreur de saisie ne cesse pas d'être une erreur avec le temps.
An input error would not cease to be an error with the passage of time.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la Faucheuse