bouger

Maria, ne bougez pas et ne disparaissez pas, d'accord ?
Maria, stay put, don't vanish, all right?
Il est facile de rester parfaite lorsque vous ne bougez pas.
It is easy to remain perfect when you do not move.
Levez les mains en l'air et ne bougez pas. Non !
Put your hands in the air and don't move! No!
Peu importe ce que vous entendez, vous ne bougez pas d'ici.
No matter what you hear, you don't move from here.
Vous trois... restez ici et ne bougez pas.
The three of you... stay here and don't move.
Lorsque JE vous dis de rester immobiles, ne bougez pas !
When I tell you to stand still, don't move.
Madame, les mains en l'air et ne bougez pas.
Ma'am, put your hands up and don't move.
Gardez la mesure au premier temps et ne bougez pas.
Hold the beat on the first beat and do not move.
Quoi qu'il arrive... ne bougez pas de cette chaise.
Whatever happens... do not move from that chair.
Lisez un journal, prenez un café et ne bougez pas.
Read a magazine, take a coffee and don't move from the spot.
Je vais prendre l'air, alors ne bougez pas et restez ici.
I'm going to get fresh air, so don't move and stay here.
Asseyez-vous derrière... sur le banc... et ne bougez pas.
Sit back down on the bench and don't move.
Si vous ne bougez pas, j'appelle les flics.
If you don't move, I'm gonna have to call the cops.
Le goût sera meilleur si vous ne bougez pas la main.
It tastes best when you don't shake your hand.
Allez sur le lit et ne bougez pas.
Get over to the bed and don't move.
Et ne bougez pas pendant mon long monologue, je vous prie.
And don't move at any time during my long speech, please.
Vous restez là et quoi que vous entendiez, ne bougez pas.
You stay in there and whatever you hear, don't come out.
Ne touchez pas ou ne bougez pas lorsque la lumière fonctionne.
Don`t touch or move when the light working.
Mais ne bougez pas d'ici, quoi qu'il arrive.
But you mustn't move away from here, whatever happens.
Vous pouvez vous réjouir, mais ne bougez pas d'un millimètre !
You can get excited, but don't move a muscle!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire