bloquer

Veuillez modifier la configuration ou vérifier qu'un autre programme ne bloque pas les cookies. Accueil .Aide
Please turn it on or check if you have another program set to block cookies.
Veuillez modifier la configuration ou vérifier qu'un autre programme ne bloque pas les cookies. Accueil .Food-in-Store
Please turn it on or check if you have another program set to block cookies.
Veuillez modifier la configuration ou vérifier qu'un autre programme ne bloque pas les cookies. Accueil Twiggy
Please turn it on or check if you have another program set to block cookies.
Veuillez modifier la configuration ou vérifier qu'un autre programme ne bloque pas les cookies. Accueil Limited Edition
Please turn it on or check if you have another program set to block cookies.
Toutefois, cela ne bloque pas le compte sur Twitter ou Periscope.
This will not, however, block the account on Twitter or Periscope.
Que faire si Adblock Plus ne bloque pas une publicité ?
What if Adblock Plus doesn't block an advertisement?
De plus, le blocage des cookies ne bloque pas la publicité.
Furthermore, blocking cookies does not block advertising.
La faible hauteur du pavillon ne bloque pas votre point de vue.
The low height of the pavilion is not blocking your view.
Le verre ne bloque pas le parcours du soleil est très durable.
Glass does not block the path of the sun is very durable.
Veuillez vous assurer que votre pare-feu, antivirus ou routeur ne bloque pas les connexions.
Please make sure your firewall, antivirus or router are not blocking connections.
Veuillez noter que cette action ne bloque pas les publicités.
Please note this does not opt you out of being served advertising.
Allez, ne bloque pas le chemin.
Come on, don't stand in the way!
Assurez-vous que le pare-feu de votre routeur ne bloque pas les messages.
Check to make sure that your router firewall settings are not blocking the mail.
Le telmisartan n’ inhibe pas la rénine plasmatique humaine et ne bloque pas les canaux ioniques.
Telmisartan does not inhibit human plasma renin or block ion channels.
Assurez-vous que votre routeur ou votre pare-feu ne bloque pas la transmission FTP.
Check to make sure that your router or firewall settings are not blocking the FTP transmission.
On ne bloque pas le passage.
You can't block the door.
Veuillez activer cette fonction ou vérifier qu’un autre programme ne bloque pas ces cookies.
Please turn it on or check if you have another program set to block cookies.
Veuillez modifier la configuration ou vérifier qu'un autre programme ne bloque pas les cookies.
Please turn it on or check if you have another program set to block cookies.
Si votre serveur SMTP utilise un port différent, assurez-vous que votre pare-feu ne bloque pas ce port.
If your SMTP server uses a different port, ensure that your firewall does not block that port.
Si le problème persiste, puis vérifiez si le pare-feu ou installer l’antivirus ne bloque pas l’accès.
If the problem continues, then check whether the firewall or install anti-virus is blocking the access.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à